Вы искали: omnibus bonis expedit salvam esse rep... (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

omnibus bonis expedit salvam esse republicam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

omnibus bonis expedit salvam esse rem publica

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nox omnibus bonis

Итальянский

ti voglio bene

Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

do pro omnibus bonis

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex omnibus bonis da quae maxime cupis

Итальянский

si vuole dare alle cose che sono la maggior parte di tutta la sua buona

Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salvam esse rem publicam

Итальянский

è meglio essere al sicuro

Последнее обновление: 2022-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

minima animi praestantia omnibus bonis corporis anteit.

Итальянский

la minima eccellenza dell'animo supera tutti i nobili corpi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sociorum permagni intererat rem publicam romanam salvam esse

Итальянский

tutto sarà una repubblica

Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru

Итальянский

ietro gioì di tutti i benefici che il signore aveva fatti a israele, quando lo aveva liberato dalla mano degli egiziani

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es

Итальянский

gioirai, con il levita e con il forestiero che sarà in mezzo a te, di tutto il bene che il signore tuo dio avrà dato a te e alla tua famiglia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho

Итальянский

il servo prese dieci cammelli del suo padrone e, portando ogni sorta di cose preziose del suo padrone, si mise in viaggio e andò nel paese dei due fiumi, alla città di nacor

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abundare te faciet dominus omnibus bonis fructu uteri tui et fructu iumentorum tuorum fructu terrae tuae quam iuravit dominus patribus tuis ut daret tib

Итальянский

il signore tuo dio ti concederà abbondanza di beni, quanto al frutto del tuo grembo, al frutto del tuo bestiame e al frutto del tuo suolo, nel paese che il signore ha giurato ai tuoi padri di darti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu

Итальянский

«benedetto il signore, che ha concesso tranquillità a israele suo popolo, secondo la sua parola. non è venuta meno neppure una delle parole buone che aveva pronunziate per mezzo di mosè suo servo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su

Итальянский

nel giorno ottavo congedò il popolo. i convenuti, salutato il re, tornarono alle loro case, contenti e con la gioia nel cuore per tutto il bene concesso dal signore a davide suo servo e a israele suo popolo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abundare te faciet dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum in ubertate terrae tuae et in rerum omnium largitate revertetur enim dominus ut gaudeat super te in omnibus bonis sicut gavisus est in patribus tui

Итальянский

il signore tuo dio ti farà sovrabbondare di beni in ogni lavoro delle tue mani, nel frutto delle tue viscere, nel frutto del tuo bestiame e nel frutto del tuo suolo; perché il signore gioirà di nuovo per te facendoti felice, come gioiva per i tuoi padri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,523,870 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK