Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
facetiae discipulos et viros delectant.
selle asino disegna
Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et misit rex ioachim viros in aegyptum elnathan filium achobor et viros cum eo in aegyptu
allora il re ioiakìm inviò in egitto uomini come elnatàn figlio di acbòr, e altri con lui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
davide portò con sé anche i suoi uomini, ognuno con la sua famiglia, e abitarono nella città di ebron
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque david si tradent viri ceilae me et viros qui sunt mecum in manu saul et dixit dominus traden
davide aggiunse: «i cittadini di keila mi consegneranno nelle mani di saul con i miei uomini?». il signore rispose: «ti consegneranno»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar
ma se quel servo dicesse in cuor suo: il padrone tarda a venire, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et viros iugiter constituent lustrantes terram qui sepeliant et requirant eos qui remanserant super faciem terrae ut emundent eam post menses autem septem quaerere incipien
saranno scelti uomini che percorreranno di continuo il paese per seppellire con l'aiuto dei viandanti quelli che son rimasti a fior di terra, per renderla pura; cominceranno le ricerche alla fine del settimo mese
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui presero tutto il resto del popolo che ismaele figlio di natania aveva condotto via da mizpà dopo aver ucciso godolia figlio di achikàm, uomini d'arme, donne, fanciulli ed eunuchi, e li condussero via da gàbaon
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: