Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quam
cedere
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 2
Качество:
plus quam
più che decente
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 3
Качество:
circa quam
què hi ha de
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 2
Качество:
quam est, est
quando c’è, c’è
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* quam admirabile
maestra
Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conditio per quam
conditio per quam
Последнее обновление: 2024-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
templa quam dilecta
più di quanto ami
Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam de
traditori, sfrontati, accecati dall'orgoglio, attaccati ai piaceri più che a dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de favilla orior quam prius
dalle fiamme risorgerò
Последнее обновление: 2022-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aedificavit dominus deus costam, quam tulerat de adam, in mulierem.
e l'eterno iddio, con la costola che avea tolta all'uomo, formò una donna.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanguinem quoque omnis animalis non sumetis in cibo tam de avibus quam de pecoribu
e non mangerete affatto sangue, né di uccelli né di animali domestici, dovunque abitiate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctifica mihi omne primogenitum quod aperit vulvam in filiis israhel tam de hominibus quam de iumentis mea sunt enim omni
«consacrami ogni primogenito, il primo parto di ogni madre tra gli israeliti - di uomini o di animali -: esso appartiene a me»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes dei tam de filiis eleazar quam de filiis ithama
li divisero a sorte, questi come quelli, perché c'erano principi del santuario e principi di dio sia tra i figli di eleàzaro che tra i figli di itamar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo qui obtulerit victimam pacificorum domino vel vota solvens vel sponte offerens tam de bubus quam de ovibus inmaculatum offeret ut acceptabile sit omnis macula non erit in e
se uno offre al signore, in sacrificio di comunione, un bovino o un ovino, sia per sciogliere un voto, sia come offerta volontaria, la vittima, perché sia gradita, dovrà essere perfetta: senza difetti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et omnia vasa aurea et argentea et aenea consecravit rex david domino cum argento et auro quod tulerat ex universis gentibus tam de idumea et moab et filiis ammon quam de philisthim et amalec
anche tali oggetti il re davide li consacrò al signore insieme con l'argento e l'oro che aveva preso da tutti gli altri popoli, ossia da edom, da moab, dagli ammoniti, dai filistei e dagli amaleciti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: