Вы искали: quem omnes cives et hospitibua (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

quem omnes cives et hospitibua

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

cum omnes cives

Итальянский

e il resto del

Последнее обновление: 2019-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes cives romani

Итальянский

tutti i cittadini

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quem omnes cives et hospitibus et romanis te amiciorem iudicaverunt

Итальянский

siete soli: dove sei venuto

Последнее обновление: 2015-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes cives illi orationi plauserunt

Итальянский

che indossiamo vestiti che abbiamo comprato a questi figli

Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aequum inter omnes cives ius sit

Итальянский

das recht auf gerechtigkeit unter allen bürgern

Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes cives putabant veientes urbem mux oppugnaturos esse

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romae omnes cives diem natalem imperatoris rebus divinis et sacrificiis celebrabant.

Итальянский

i sacrifici di tutti i cittadini di roma, ha celebrato il giorno del compleanno dell'imperatore, e le cose di dio.

Последнее обновление: 2015-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius dicere inter cives et peregrinos

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes cives romani domi bellique magistratuum senatusque auctoritati oboediebant

Итальянский

a casa e nel controllo delle autorità dei magistrati e del senato che tutti i cittadini di roma,

Последнее обновление: 2020-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes cives dignitatem socialem aequalem habent et lege pares sunt, sine discrimine respectu sexus, generis, linguae, religionis, opinionum politicarum, condiciones personales et sociales. publicae est impedimenta oeconomica et socialia tollere, quae, cum libertatem ac aequalitatem civium certe circumscribunt, plenam personae industriam et efficacem hominum industriarum participationem in vitae politicae ordinatione impediunt.

Итальянский

tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione riguardo al sesso, alla razza, alla lingua, alla religione, alle opinioni politiche, alle condizioni personali e sociali. È compito della repubblica rimuoveregli ostacoli economici e sociali, che, poiché certamente limitano la libertà e l';eguaglianza dei cittadini, impediscono il pieno sviluppo della persona e l'effettiva partecipazione degli uomini operosi all'organizzazione della vita politica

Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,668,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK