Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in italia sunt orae longae
in italia ci sono lunghe coste
Последнее обновление: 2022-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui iam
who already
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in italia sunt etiam antiquae romae mirae reliquiae et splendidae ruinae
anche in italia ci sono i resti dell'antica roma una meravigliosa e splendente caduta
Последнее обновление: 2017-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui iam antequam ex urbe athenis in cretam venir compiures res mirabiles fecerat
che, ancor prima di venire dalla città di atene a creta, aveva già compiuto cose meravigliose
Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
horam amplius iam in demoliendo signo
nel demolirli con il segno del
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui iam nunc futuri sunt congreget in horrea et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibu
essi raccoglieranno tutti i viveri di queste annate buone che stanno per venire, ammasseranno il grano sotto l'autorità del faraone e lo terranno in deposito nelle città
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es
ogni spirito che non riconosce gesù, non è da dio. questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito, viene, anzi è gia nel mondo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressa est itaque de loco peregrinationis suae cum utraque nuru et iam in via posita revertendi in terram iud
partì dunque con le due nuore da quel luogo e mentre era in cammino per tornare nel paese di giud
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
i leviti e tutti quelli di giuda fecero quanto aveva comandato il sacerdote ioiadà. ognuno prese i suoi uomini, quelli che entravano in servizio di sabato come quelli che smontavano di sabato, perché il sacerdote ioiadà non aveva licenziato le classi uscenti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: