Вы искали: qui meditabitur in lege domini sic ac (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

qui meditabitur in lege domini sic ac

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

beati qui ambulant in lege domini

Итальянский

blessed are they that walk in the law of the lord

Последнее обновление: 2022-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed in lege domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac noct

Итальянский

ma si compiace della legge del signore, la sua legge medita giorno e notte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut scriptum est in lege domini quia omne masculinum adaperiens vulvam sanctum domino vocabitu

Итальянский

come è scritto nella legge del signore: ogni maschio primogenito sarà sacro al signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru

Итальянский

e per offrire in sacrificio una coppia di tortore o di giovani colombi, come prescrive la legge del signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut offerrent holocausta domino super altare holocaustomatis iugiter mane et vespere iuxta omnia quae scripta sunt in lege domini quam praecepit israhel

Итальянский

perché offrissero olocausti al signore sull'altare degli olocausti per sempre, al mattino e alla sera, e compissero quanto è scritto nella legge che il signore aveva imposta a israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro hieu non custodivit ut ambularet in lege domini dei israhel in toto corde suo non enim recessit a peccatis hieroboam qui peccare fecerat israhe

Итальянский

ma ieu non si preoccupò di seguire la legge del signore dio di israele con tutto il cuore; non si allontanò dai peccati che geroboamo aveva fatto commettere a israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,218,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK