Вы искали: quid natura nobis ad vivendum dedit? (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

quid natura nobis ad vivendum dedit?

Итальянский

contributo guadagnato regalando ad un amico

Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad vivendum

Итальянский

ad vivendum

Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

natura nobis multas vias ostendit

Итальянский

la natura produce una grande abbondanza di bestie

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

natura nobis terra curam mandat.

Итальянский

ci prendiamo cura della natura delle accuse.

Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ora pro nobis ad eos

Итальянский

preghiamo anche per loro

Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquam isti populi a nobis ad hostes deficient

Итальянский

queste persone non ci deludemai

Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praemisitque me deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possiti

Итальянский

dio mi ha mandato qui prima di voi, per assicurare a voi la sopravvivenza nel paese e per salvare in voi la vita di molta gente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ekitus fabularum homines temerarios optime monent talis enim est hominum natura nobis narratur fabula de filio deadall non solum ut ea delectemur, sed etiam ut moneamur

Итальянский

Последнее обновление: 2020-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quidam enim putabant quia loculos habebat iudas quia dicit ei iesus eme ea quae opus sunt nobis ad diem festum aut egenis ut aliquid dare

Итальянский

alcuni infatti pensavano che, tenendo giuda la cassa, gesù gli avesse detto: «compra quello che ci occorre per la festa», oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Итальянский

la gente raccogliticcia, che era tra il popolo, fu presa da bramosia; anche gli israeliti ripresero a lamentarsi e a dire: «chi ci potrà dare carne da mangiare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu

Итальянский

poiché avete messo a rischio le vostre vite, quando mi avete mandato dal signore vostro dio, dicendomi: intercedi per noi presso il signore nostro dio, dicci ciò che il signore nostro dio dirà e noi lo eseguiremo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nostri inclyti sacri militaris ordinis constantiniani sancti georgii sub divi basilii regula his letteris dicimus et declaramus omnibus cum juribus honoribus et oneribus ad eamdem religiosam militiam spectantibus . ea tamen lege et conditione ut cruce minime uti possis, nec alia insignia gestare, quin regularem ac solemnem professionem fidei a sancta romana ecclesia dictatam coram nobis ac eminentissimo reverendissimo magno priore, velcoram aliis a nobis ad hoc expresse delegatis emiseris ac tua manu signaveris

Итальянский

us gran maestro di ciò che possiede last jure.quod dai nostri predecessori e dalle nazioni dell'accordo primo tempo recognitum in particolare, il più comunemente usato nella chiesa romana il papa e la santa sede time protectione fino ad ora indossa con orgoglio la conoscenza e l'astuzia

Последнее обновление: 2023-10-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,521,804 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK