Вы искали: quis non posset contristari (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

quis non posset contristari

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

quis non intelligit

Итальянский

segui prima la notazione ebraica piuttosto che quella greca

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis non est hic

Итальянский

se non fossi qui sarei al mc

Последнее обновление: 2023-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non posset decemviros legibus scribendis creavit

Итальянский

impossibile creare una commissione di dieci persone per scrivere le leggi

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non habeat fiduciam

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2023-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non opus est,ne me

Итальянский

se hai bisogno

Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non amat me non merentur

Итальянский

se non mi ami , vaffanculo

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non vult, tibi non debetur

Итальянский

chi non mi vuole, non mi merita

Последнее обновление: 2013-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si leo rugit quis non timebit

Итальянский

Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Итальянский

la nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath

Итальянский

se qualcuno non ama il signore sia anatema. marana thà: vieni, o signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Итальянский

tra la folla però chi diceva una cosa, chi un'altra. nell'impossibilità di accertare la realtà dei fatti a causa della confusione, ordinò di condurlo nella fortezza

Последнее обновление: 2013-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam et cum essemus apud vos hoc denuntiabamus vobis quoniam si quis non vult operari nec manduce

Итальянский

e infatti quando eravamo presso di voi, vi demmo questa regola: chi non vuol lavorare neppure mangi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undiqu

Итальянский

ma quegli, allontanatosi, cominciò a proclamare e a divulgare il fatto, al punto che gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città, ma se ne stava fuori, in luoghi deserti, e venivano a lui da ogni parte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

populus romanus cum seditiosos magistratus ferre non posset decemviros legibus scribendis crescita, qui eas ex libris solonis translatas duodecim tabulis exposuerunt.

Итальянский

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non ascendit in exercitu domini de universis tribubus israhel grandi enim se iuramento constrinxerant cum essent in maspha interfici eos qui defuissen

Итальянский

poi gli israeliti dissero: «chi è fra tutte le tribù d'israele, che non sia venuto all'assemblea davanti al signore?». perché c'era stato questo grande giuramento contro chi non fosse venuto alla presenza del signore a mizpa: «sarà messo a morte»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis non timebit domine et magnificabit nomen tuum quia solus pius quoniam omnes gentes venient et adorabunt in conspectu tuo quoniam iudicia tua manifestata sun

Итальянский

chi non temerà, o signore, e non glorificherà il tuo nome? poiché tu solo sei santo. tutte le genti verranno e si prostreranno davanti a te, perché i tuoi giusti giudizi si sono manifestati»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non recte autem universaliter positum ho fundamentum vel ex iustitia apparet, cui oppositum nimium et parum, cum in affectibus et sequentibus eos actionibus invenire non posset, in rebus ipsis circa quas iustitia versatur utrumque quaesivit

Итальянский

Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,243,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK