Вы искали: recessus habitant (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

recessus habitant

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

syracusis habitant

Итальянский

abitano a siracusa

Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in villis habitant

Итальянский

nei villaggi

Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

recessus superior omentalis

Итальянский

recesso superiore della borsa omentale

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

in parvis casis habitant

Итальянский

buculas

Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

saevae beluae silvas habitant

Итальянский

residenti di boschi mostri crudeli

Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautae in augustis casis habitant

Итальянский

nelle capanne

Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in aquis et insilvis habitant nymphae

Итальянский

in aquis et insilvis habitant nymphae

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus

Итальянский

ora c'è un'acconciatura da cartone animatopellentesque habitant morbi tristique senectus et netus

Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aper atque lupus ferae sunt et in silvis habitant

Итальянский

discipulum cura philosopho spectat

Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Итальянский

hanno detto: «venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di israele»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalm

Итальянский

ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio, issarono i loro vessilli come insegna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine

Итальянский

quanto più a chi abita case di fango, che nella polvere hanno il loro fondamento! come tarlo sono schiacciati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in densa silvā magnă villă et multae rusticae casae sunt ubi agricolae cum fillis fillabusque habitant

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in densa silva magna villa et multae rusticae casae sunt , ubi agricolae cum filiis filiabusque habitant

Итальянский

la fitta foresta è una grande città e ci sono molte case rurali dove i contadini sono i loro figli e le loro figlie residenti

Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt ei

Итальянский

tu dirai: andrò contro una terra indifesa, assalirò genti tranquille che si tengono sicure, che abitano tutte in luoghi senza mura, che non hanno né sbarre né porte

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et faciam cum eis pactum pacis et cessare faciam bestias pessimas de terra et qui habitant in deserto securi dormient in saltibu

Итальянский

stringerò con esse un'alleanza di pace e farò sparire dal paese le bestie nocive, cosicché potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen

Итальянский

questa parola fu rivolta a geremia per tutti i giudei che abitavano nel paese d'egitto, a migdòl, a tafni, a menfi e nella regione di patròs

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

Итальянский

salmo. di davide. non manco di nulla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt

Итальянский

come invece si trattano i fichi cattivi, che non si possono mangiare tanto sono cattivi - così parla il signore - così io farò di sedecìa re di giuda, dei suoi capi e del resto di gerusalemme, ossia dei superstiti in questo paese, e di coloro che abitano nel paese d'egitto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Итальянский

al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,714,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK