Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te rogamus audi no
per favore ascolta no
Последнее обновление: 2023-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te roga te rogamus audi nos
signore noi preghiamo
Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus deprecemur te rogamus audi nos
il proprietario può chiederti di ascoltarci
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominum deprecemur. te rogamus audi nos
preghiamo il signore. (signore) ti supplichiamo: ascoltaci!i
Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omne
vi esortiamo, fratelli: correggete gli indisciplinati, confortate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etenim facitis illud in omnes fratres in universa macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magi
e questo voi fate verso tutti i fratelli dell'intera macedonia. ma vi esortiamo, fratelli, a farlo ancora di pi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi
per il resto, fratelli, vi preghiamo e supplichiamo nel signore gesù: avete appreso da noi come comportarvi in modo da piacere a dio, e così gia vi comportate; cercate di agire sempre così per distinguervi ancora di più
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu
i capi allora dissero al re: «si metta a morte questo uomo, appunto perché egli scoraggia i guerrieri che sono rimasti in questa città e scoraggia tutto il popolo dicendo loro simili parole, poiché questo uomo non cerca il benessere del popolo, ma il male»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: