Вы искали: suave auditu (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

suave auditu

Итальянский

utile sapere

Последнее обновление: 2021-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auditu

Итальянский

con/per udito

Последнее обновление: 2021-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

incredibile auditu

Итальянский

incredibile da ascoltare

Последнее обновление: 2013-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fides ex auditu

Итальянский

fede ascoltando e ascoltando la parola di cristo

Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illa verba nova auditu erant

Итальянский

quelle parole erano nuove ad ascoltarsi

Последнее обновление: 2014-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

“incredibile dictu, visu et auditu

Итальянский

"incredibile da dirsi, da vedere e da sentire"

Последнее обновление: 2024-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

iugum enim meum suave est et onus meum leve es

Итальянский

il mio giogo infatti è dolce e il mio carico leggero»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Итальянский

i figli degli stranieri mi onorano appena sentono, mi obbediscono

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ergo fides ex auditu auditus autem per verbum christ

Итальянский

la fede dipende dunque dalla predicazione e la predicazione a sua volta si attua per la parola di cristo

Последнее обновление: 2013-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc solum volo a vobis discere ex operibus legis spiritum accepistis an ex auditu fide

Итальянский

questo solo io vorrei sapere da voi: è per le opere della legge che avete ricevuto lo spirito o per aver creduto alla predicazione

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adolebit incensum super eo aaron suave fraglans mane quando conponet lucernas incendet illu

Итальянский

aronne brucerà su di esso l'incenso aromatico: lo brucerà ogni mattina quando riordinerà le lampad

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciaban

Итальянский

quel giusto infatti, per ciò che vedeva e udiva mentre abitava in mezzo a loro, si tormentava ogni giorno nella sua anima giusta per tali ignominie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quandocumque pertransierit tollet vos quoniam mane diluculo pertransibit in die et in nocte et tantummodo sola vexatio intellectum dabit auditu

Итальянский

ogni volta che passerà, vi prenderà, poiché passerà ogni mattino, giorno e notte. e solo il terrore farà capire il discorso»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mal

Итальянский

il signore dio fece germogliare dal suolo ogni sorta di alberi graditi alla vista e buoni da mangiare, tra cui l'albero della vita in mezzo al giardino e l'albero della conoscenza del bene e del male

Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venerunt ergo omnes principes ad hieremiam et interrogaverunt eum et locutus est eis iuxta omnia verba quae praeceperat ei rex et cessaverunt ab eo nihil enim fuerat auditu

Итальянский

ora tutti i dignitari vennero da geremia e lo interrogarono; egli rispose proprio come il re gli aveva ordinato, così che lo lasciarono tranquillo, poiché la conversazione non era stata ascoltata

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui procul sunt venient et aedificabunt in templo domini et scietis quia dominus exercituum misit me ad vos erit autem hoc si auditu audieritis vocem domini dei vestr

Итальянский

anche da lontano verranno a riedificare il tempio del signore. così riconoscerete che il signore degli eserciti mi ha inviato a voi. ciò avverrà, se ascolterete la voce del signore vostro dio»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Итальянский

«figlio dell'uomo, volgi la faccia verso gerusalemme e parla contro i suoi santuari, predici contro il paese d'israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.

Итальянский

[1] psiche, adagiata su un dolce giaciglio nei tenerissimi ed erbosi luoghi dell'erba rugiadosa, calmata da un così grande turbamento della men[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit. te, era dolcemente quieta.

Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

advenit trimalchio, cum symphonia, in triclinio positusque inter cervicalia minutissima est: pallio coccineo adrasum excluserat caput, habebat etiam in minimo digito sinistrae manus anulum subauratum et ne has tantum ostenderet divitias(!) dextrum nudavit lacertum, armilla aurea cultum et eboreo circulo lamina splendente conexo. ut deinde pinna argentea dentes perfodit: “amici-inquit-nondum mihi suave erat in triclinium venire, sed ne diutius absentivus morae vobis esse, omnem voluptatem mihi negavi. permittete tamen finiri lusum”. sequebatur puer cum tabula terebinthina et crystallinis tesseris: pro calculis albis ac nigris aureos argenteosque habebat denarios.

Итальянский

siamo giunti alla porta

Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,286,978 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK