Вы искали: sumere (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

sumere

Итальянский

nelle sue mani

Последнее обновление: 2019-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad sumere

Итальянский

adsumere

Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manus sumere

Итальянский

liberum est mihi librum in manus sumere

Последнее обновление: 2022-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cibum sumere non potest

Итальянский

il ne peut pas manger

Последнее обновление: 2023-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cogito sumere potum alterum

Итальянский

ho intenzione di prendere un altro drink

Последнее обновление: 2021-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ciconia alimoniam a patina sumere nescit

Итальянский

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Итальянский

ed egli rispose: «non è bene prendere il pane dei figli per gettarlo ai cagnolini»

Последнее обновление: 2023-08-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amicus meus, ego sum paenitet dicere vale es rogabat paulus omnes sumere

Итальянский

amico mio, mi discpiace che tu sia spar ito senza dire un'addio

Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

micus ameus, ego sum paenitet dicere vale es rogabat paulus omnes sumere

Итальянский

Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dixit illi sine prius saturari filios non est enim bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Итальянский

ed egli le disse: «lascia prima che si sfamino i figli; non è bene prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum lux inciperet fieri rogabat paulus omnes sumere cibum dicens quartadecima hodie die expectantes ieiuni permanetis nihil accipiente

Итальянский

finché non spuntò il giorno, paolo esortava tutti a prendere cibo: «oggi è il quattordicesimo giorno che passate digiuni nell'attesa, senza prender nulla

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quidem de filiis levi sacerdotium accipientes mandatum habent decimas sumere a populo secundum legem id est a fratribus suis quamquam et ipsi exierunt de lumbis abraha

Итальянский

in verità anche quelli dei figli di levi, che assumono il sacerdozio, hanno il mandato di riscuotere, secondo la legge, la decima dal popolo, cioè dai loro fratelli, essi pure discendenti da abramo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Итальянский

un ospite di passaggio arrivò dall'uomo ricco e questi, risparmiando di prendere dal suo bestiame minuto e grosso, per preparare una vivanda al viaggiatore che era capitato da lui portò via la pecora di quell'uomo povero e ne preparò una vivanda per l'ospite venuto da lui»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,273,738 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK