Вы искали: super te jerusalem ,orietur dominus (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

super te jerusalem ,orietur dominus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit dominus deu

Итальянский

oscurerò tutti gli astri del cielo su di te e stenderò sulla tua terra le tenebre. parola del signore dio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terra

Итальянский

terrore, fossa e laccio ti sovrastano, o abitante della terra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecipiet super te dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus e

Итальянский

ma contro di te ecco il decreto del signore: nessuna discendenza porterà il tuo nome, dal tempio dei tuoi dei farò sparire le statue scolpite e quelle fuse, farò del tuo sepolcro un'ignominia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e

Итальянский

ma ora questo accade a te e ti abbatti; capita a te e ne sei sconvolto

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

Итальянский

ti getterò addosso immondezze, ti svergognerò, ti esporrò al ludibrio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

doleo super te frater mi ionathan decore nimis et amabilis super amorem mulieru

Итальянский

l'angoscia mi stringe per te, fratello mio giònata! tu mi eri molto caro; la tua amicizia era per me preziosa più che amore di donna

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris; firmabo super te oculos meos

Итальянский

ti darò comprensione

Последнее обновление: 2022-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et heiulabunt super te voce magna et clamabunt amare et superiacient pulverem capitibus suis et cinere conspergentu

Итальянский

faranno sentire il lamento su di te e grideranno amaramente, si getteranno sulla testa la polvere, si rotoleranno nella cenere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio

Итальянский

il forestiero che sarà in mezzo a te si innalzerà sempre più sopra di te e tu scenderai sempre più in basso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati

Итальянский

và, popolo mio, entra nelle tue stanze e chiudi la porta dietro di te. nasconditi per un momento finché non sia passato lo sdegno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit omnis qui viderit te resiliet a te et dicet vastata est nineve quis commovebit super te caput unde quaeram consolatorem tib

Итальянский

allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «ninive è distrutta!». chi la compiangerà? dove cercherò chi la consoli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ducet dominus te et regem tuum quem constitueris super te in gentem quam ignoras tu et patres tui et servies ibi diis alienis ligno et lapid

Итальянский

il signore deporterà te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che né tu né i padri tuoi avete conosciuto; là servirai dei stranieri, dei di legno e di pietra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venient tibi duo haec subito in die una sterilitas et viduitas universa venerunt super te propter multitudinem maleficiorum tuorum et propter duritiam incantatorum tuorum vehemente

Итальянский

ma ti accadranno queste due cose, d'improvviso, in un sol giorno; perdita dei figli e vedovanza piomberanno su di te, nonostante la moltitudine delle tue magie, la forza dei tuoi molti scongiuri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare

Итальянский

ecco la mano del signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole». di colpo piombò su di lui oscurità e tenebra, e brancolando cercava chi lo guidasse per mano

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego congregabo omnes amatores tuos quibus commixta es et omnes quos dilexisti cum universis quos oderas et congregabo eos super te undique et nudabo ignominiam tuam coram eis et videbunt omnem turpitudinem tua

Итальянский

ecco, io adunerò da ogni parte tutti i tuoi amanti con i quali sei stata compiacente, coloro che hai amati insieme con coloro che hai odiati, e scoprirò di fronte a loro la tua nudità perché essi la vedano tutta

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Итальянский

dodici mesi dopo, passeggiando sopra la terrazza della reggia di babilonia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu

Итальянский

sei tu, re, che sei diventato grande e forte; la tua grandezza è cresciuta, è giunta al cielo e il tuo dominio si è esteso sino ai confini della terra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg

Итальянский

ora ecco, ti sciolgo queste catene dalle mani. se preferisci venire con me a babilonia, vieni; io veglierò su di te. se invece preferisci non venire con me a babilonia, rimani. vedi, tutta la regione sta davanti a te; và pure dove ti piace e ti è comodo andare

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,579,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK