Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
res tanta
tante cose
Последнее обновление: 2020-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in re tanta
di cosa del genere un
Последнее обновление: 2019-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nulla est tanta vis
tale è il potere
Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de alta arbore decidit tanta fondator
su un albero alto
Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanta vis gratiae et pecuniae regis erat
tanta era la potenza della grazia, e di denaro del re,
Последнее обновление: 2015-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in orphei carminibus tanta suavitas erat ut non solum mortales
la dolcezza dei canti di orfeo, tanto nel
Последнее обновление: 2019-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu
sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici
ora tu, signore, sei dio; tu hai promesso al tuo servo tanto bene
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam vero quae tanta umquam in ullo iuventutis inlecebra fuit quanta in illo?
ma ora non hai mai visto così tanto in nessuno
Последнее обновление: 2022-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tradunt cimonem fuisse tanta liberalitateut in suis praediis hortisque custodes non posuerit
dicono che la generosità dell'esempio, cimone, sia stata così grande
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tradunt cimonem fuisse tanta liberalitate, ut in suis praediis hortisque custodes non posuerit
si dice che la generosità di esempio, cimone, sono stati così grande
Последнее обновление: 2019-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanta varietas fortunae iis temporibus fuit ut modo hi modo illi in summo essent fastigio aut periculo
così grande in questi tempi fu la varietà della sorte, che ora questi ora quelli erano al massimo prestigio o pericolo
Последнее обновление: 2014-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praestare visum est omnes difficultates perpeti, quam tanta contumelia accepta omnium suorum voluntates alienare
sembrava meglio sopportare tutte le difficoltà
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
interrogata quid de tam pulchra filia sentiret, sine mora respondit se certo scire ne nereidas quidem tanta pulchritudine ornata esse
alla domanda su cosa provasse per una figlia così bella, ha risposto senza indugio che sapeva per certo che nemmeno nereida era adorna di tanta bellezza
Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren
i beniaminiti una seconda volta uscirono da gàbaa contro di loro e sterminarono altri diciottomila uomini degli israeliti, tutti atti a maneggiar la spada
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru
il re salomone e tutta la comunità di israele, convenuta presso di lui, immolavano davanti all'arca pecore e buoi, da non potersi contare né calcolare per il gran numero
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun
la città è a forma di quadrato, la sua lunghezza è uguale alla larghezza. l'angelo misurò la città con la canna: misura dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza e l'altezza sono eguali
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
[1] psiche, adagiata su un dolce giaciglio nei tenerissimi ed erbosi luoghi dell'erba rugiadosa, calmata da un così grande turbamento della men[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit. te, era dolcemente quieta.
Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum in concilium gallorum cum armis venissent, res nova visa est, quia mos gentium legatos arma portare vetebat. tanta fuisse legatorum imprudentiam fertur ut non auxiilium peterent, sed, gloriam populi romani adtollentes, viderentur gallis imperare ne transitum per suam regionem hannibal darent
durante la seconda guerra punica, furono inviati in gallia ambasciatori, ai quali fu ordinato dal senato di incitare le nazioni di quella regione alla guerra contro i cartaginesi. quando vennero al consiglio dei galli con le armi, la cosa sembrò strana, perché l'usanza delle nazioni proibiva agli ambasciatori di portare le armi. si dice che avesse una tale ignoranza degli ambasciatori, che non chiesero assistenza;
Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: