Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut se suaque servarent timentes
Последнее обновление: 2020-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homines mortem timentes vitam miseram agunt
f
Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milites flumen non transeunt, hostium insidias timentes
attività
Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
tutti gli israeliti, quando lo videro, fuggirono davanti a lui ed ebbero grande paura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier
nel timore di finire contro gli scogli, gettarono da poppa quattro ancore, aspettando con ansia che spuntasse il giorno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
come sara che obbediva ad abramo, chiamandolo signore. di essa siete diventate figlie, se operate il bene e non vi lasciate sgomentare da alcuna minaccia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
ma i fratelli di giuseppe cominciarono ad aver paura, dato che il loro padre era morto, e dissero: «chissà se giuseppe non ci tratterà da nemici e non ci renderà tutto il male che noi gli abbiamo fatto?»
Последнее обновление: 2013-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
allora parlarono tra di loro i timorati di dio. il signore porse l'orecchio e li ascoltò: un libro di memorie fu scritto davanti a lui per coloro che lo temono e che onorano il suo nome
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
così quelle genti temevano il signore e servivano i loro idoli; i loro figli e nipoti continuano a fare oggi come hanno fatto i loro padri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: