Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
convertimini sicut in profundum recesseratis filii israhe
이 스 라 엘 자 손 들 아 저 희 는 심 히 거 역 하 던 자 에 게 로 돌 아 오
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccat
그 러 므 로 너 희 가 회 개 하 고 돌 이 켜 너 희 죄 없 이 함 을 받 으 라 이 같 이 하 면 유 쾌 하 게 되 는 날 이 주 앞 으 로 부 터 이 를 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu
주 께 서 이 르 시 되 내 가 나 의 택 한 자 와 언 약 을 맺 으 며 내 종 다 윗 에 게 맹 세 하 기
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit
파 숫 군 이 가 로 되 아 침 이 오 나 니 밤 도 오 리 라 네 가 물 으 려 거 든 물 으 라 너 희 는 돌 아 올 지 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib
소 망 을 품 은 갇 혔 던 자 들 아 너 희 는 보 장 으 로 돌 아 올 지 니 라 내 가 오 늘 날 도 이 르 노 라 내 가 배 나 네 게 갚 을 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me
너 희 어 리 석 은 자 들 은 어 리 석 음 을 좋 아 하 며 거 만 한 자 들 은 거 만 을 기 뻐 하 며 미 련 한 자 들 은 지 식 을 미 워 하 니 어 느 때 까 지 하 겠 느
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
땅 끝 의 모 든 백 성 아 나 를 앙 망 하 라 그 리 하 면 구 원 을 얻 으 리 라 나 는 하 나 님 이 라 다 른 이 가 없 음 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo dicit dominus convertimini ad me in toto corde vestro in ieiunio et in fletu et in planct
여 호 와 의 말 씀 에 너 희 는 이 제 라 도 금 식 하 며 울 며 애 통 하 고 마 음 을 다 하 여 내 게 로 돌 아 오 라 하 셨 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum convertimini ad me ait dominus exercituum et convertar ad vos dicit dominus exercituu
그 러 므 로 너 는 무 리 에 게 고 하 기 를 만 군 의 여 호 와 께 서 이 처 럼 이 르 시 되 너 희 는 내 게 로 돌 아 오 라 나 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니 라 그 리 하 면 내 가 너 희 에 게 로 돌 아 가 리 라 나 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio
나 여 호 와 가 말 하 노 라 배 역 한 자 식 들 아 돌 아 오 라 ! 나 는 너 희 남 편 임 이 니 라 ! 내 가 너 희 를 성 읍 에 서 하 나 와 족 속 중 에 서 둘 을 택 하 여 시 온 으 로 데 려 오 겠
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestra
그 런 즉 너 는 이 스 라 엘 족 속 에 게 이 르 기 를 주 여 호 와 의 말 씀 에 너 희 는 마 음 을 돌 이 켜 우 상 을 떠 나 고 얼 굴 을 돌 이 켜 모 든 가 증 한 것 을 떠 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
너 희 는 옷 을 찢 지 말 고 마 음 을 찢 고 너 희 하 나 님 여 호 와 께 로 돌 아 올 지 어 다 ! 그 는 은 혜 로 우 시 며, 자 비 로 우 시 며, 노 하 기 를 더 디 하 시 며, 인 애 가 크 시 사 뜻 을 돌 이 켜 재 앙 을 내 리 지 아 니 하 시 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne sitis sicut patres vestri ad quos clamabant prophetae priores dicentes haec dicit dominus exercituum convertimini de viis vestris malis et cogitationibus vestris pessimis et non audierunt neque adtenderunt ad me dicit dominu
너 희 열 조 를 본 받 지 말 라 옛 적 선 지 자 들 이 그 들 에 게 외 쳐 가 로 되 만 군 의 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 기 를 너 희 가 악 한 길, 악 한 행 실 을 떠 나 서 돌 아 오 라 하 셨 다 하 나 그 들 이 듣 지 않 고 내 게 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 였 느 니 라 나 여 호 와 의 말 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
나 도 내 종 모 든 선 지 자 를 너 희 에 게 보 내 고 부 지 런 히 보 내 며 이 르 기 를 너 희 는 이 제 각 기 악 한 길 에 서 돌 이 켜 행 위 를 고 치 고 다 른 신 을 좇 아 그 를 섬 기 지 말 라 그 리 하 면 너 희 가 나 의 너 희 와 너 희 선 조 에 게 준 이 땅 에 거 하 리 라 하 여 도 너 희 가 귀 를 기 울 이 지 아 니 하 며 나 를 듣 지 아 니 하 였 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: