Вы искали: mandata tua (Латинский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Korean

Информация

Latin

mandata tua

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Корейский

Информация

Латинский

tu mandasti mandata tua custodire nimi

Корейский

이 제 여 호 와 를 경 외 하 는 자 는 말 하 기 를 그 인 자 하 심 이 영 원 하 다 할 지 로

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si diligitis me mandata mea servat

Корейский

너 희 가 나 를 사 랑 하 면 나 의 계 명 을 지 키 리

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Корейский

너 희 는 나 의 계 명 을 지 키 며 행 하 라 ! 나 는 여 호 와 니 라

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Корейский

그 러 나 너 희 가 내 게 청 종 치 아 니 하 여 이 모 든 명 령 을 준 행 치 아 니 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu

Корейский

사 람 의 계 명 으 로 교 훈 을 삼 아 가 르 치 니 나 를 헛 되 이 경 배 하 는 도 다 하 였 느 니 라 하 시

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amove a me plagas tua

Корейский

나 의 사 랑 하 는 자 와 나 의 친 구 들 이 나 의 상 처 를 멀 리 하 고 나 의 친 척 들 도 멀 리 섰 나 이

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Корейский

네 하 나 님 여 호 와 의 명 령 을 지 켜 그 도 를 행 하 며 그 를 경 외 할 지 니 라

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Корейский

하 나 님 을 사 랑 하 는 것 은 이 것 이 니 우 리 가 그 의 계 명 들 을 지 키 는 것 이 라 그 의 계 명 들 은 무 거 운 것 이 아 니 로

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

finem loquendi omnes pariter audiamus deum time et mandata eius observa hoc est enim omnis hom

Корейский

일 의 결 국 을 다 들 었 으 니 하 나 님 을 경 외 하 고 그 명 령 을 지 킬 지 어 다 이 것 이 사 람 의 본 분 이 니

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt

Корейский

나는 모두 당신의 것입니다.

Последнее обновление: 2024-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rogabis eum et exaudiet te et vota tua redde

Корейский

너 는 그 에 게 기 도 하 겠 고 그 는 들 으 실 것 이 며 너 의 서 원 한 것 을 네 가 갚 으 리

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mandata nosti non occides non moechaberis non furtum facies non falsum testimonium dices honora patrem tuum et matre

Корейский

네 가 계 명 을 아 나 니 간 음 하 지 말 라, 살 인 하 지 말 라, 도 적 질 하 지 말 라, 거 짓 증 거 하 지 말 라, 네 부 모 를 공 경 하 라 하 였 느 니 라

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Корейский

용 이 여 자 에 게 분 노 하 여 돌 아 가 서 그 여 자 의 남 은 자 손 곧 하 나 님 의 계 명 을 지 키 며 예 수 의 증 거 를 가 진 자 들 로 더 불 어 싸 우 려 고 바 다 모 래 위 에 섰 더

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

latin's pleni sunt caeli et terra gloria tua

Корейский

라틴어

Последнее обновление: 2009-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut timeas dominum deum tuum et custodias omnia mandata et praecepta eius quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis cunctis diebus vitae tuae ut prolongentur dies tu

Корейский

곧 너 와 네 아 들 과 네 손 자 로 평 생 에 네 하 나 님 여 호 와 를 경 외 하 며 내 가 너 희 에 게 명 한 그 모 든 규 례 와 명 령 을 지 키 게 하 기 위 한 것 이 며 또 네 날 을 장 구 케 하 기 위 한 것 이

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

constituet te dominus in caput et non in caudam et eris semper supra et non subter si audieris mandata domini dei tui quae ego praecipio tibi hodie et custodieris et feceri

Корейский

여 호 와 께 서 너 로 머 리 가 되 고 꼬 리 가 되 지 않 게 하 시 며 위 에 만 있 고 아 래 에 있 지 않 게 하 시 리 니 오 직 너 는 내 가 오 늘 날 네 게 명 하 는 네 하 나 님 여 호 와 의 명 령 을 듣 고 지 켜 행 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,919,269 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK