Вы искали: audivimus (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

audivimus

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu

Коса

kuba singenako thina ukuthi singazithethi izinto esazibonayo, esazivayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu

Коса

inzonzobila nokufa kuthi, sibuvile ukubuva ngendlebe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu

Коса

kutheni na ke ukuba sibeve nje sonke ngabanye bethetha ngezakomawethu iintetho, esazalelwa kuzo?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu

Коса

bathi ke bona, sisabufunelani na ubungqina, kuba thina ngokwethu sivile ngomlomo wakhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa

Коса

utshilo ke uyehova ukuthi, sive izwi eligubhisayo; lelinkwantyisayo, asililo eloxolo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente

Коса

siluvile udaba lwaloo nto; ziwile izandla zethu; imbandezelo isibambile, ukuzibhijabhija njengozalayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Коса

waza ukumkani wabenza banempumelelo ooshadraki, nomeshaki, noabhede-nego, ezweni lasebhabheli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Коса

kwathi, ngokoko sisityhileleyo, kwaba njalo; mna wandibuyisela endaweni yam, omnye lowo wamxhoma.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose

Коса

kuba simve esithi, uyesu wasenazarete lo uya kuyichitha le ndawo, awenze wambi amasiko awawanikela kuthi umoses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin

Коса

sidanile, ngokuba sive isingcikivo; ihlazo lagubungela ubuso bethu; ngokuba abasemzini bazingene iingcwele zendlu kayehova.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu

Коса

wathi kubo, kakade niya kuwuthetha kum lo mzekeliso uthi, gqirha, ziphilise; okungangoko sikuve kwenzeke ekapernahum, kwenze nakowenu apha.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

Коса

esondweni lehlabathi siva iingoma ezithi, udumo malube kwilungisa. ndaza ndathi, hayi, ukungcungcutheka kwam! ukungcungcutheka kwam! athi ke mna! amanginingini ayanginiza, amanginingini ayanginiza ngonginizo lwawo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom

Коса

nathi, yabona, uyehova uthixo wethu usibonisile ubuqaqawuli bakhe nobukhulu bakhe, nelizwi lakhe silivile phakathi komlilo. namhla sibonile ukuba uyehova nomntu, aphile noko.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Коса

kuba sivile ukuba uyehova wawomisa amanzi olwandle olubomvu phambi kwenu ekuphumeni kwenu phambi kwenu ekuphumeni kwenu eyiputa; noko nakwenzayo kookumkani bobabini bama-amori, ababephesheya kweyordan, osihon no-ogi, enabasingela phantsi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra

Коса

bathi kuye abakhonzi bakhe, khawukhangele, sivile ukuba ookumkani bendlu yakwasirayeli ngookumkani abanenceba. makhe sibeke iingubo ezirhwexayo emanqeni, neentambo ezintlokweni zethu, siphume siye kukumkani wamasirayeli; mhlawumbi wowusindisa umphefumlo wakho.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,192,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK