Вы искали: fratris (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

fratris

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu

Коса

uhlale naye iintsuku ezithile, bude bubuye ubushushu bomkhuluwa wakho,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui es

Коса

ubuze bomfazi womntakayihlo uze ungabutyhili: bubuze bomntakayihlo obo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Коса

yawangcikiva amasirayeli, wayixabela uyonatan unyana kashimeha, umkhuluwa kadavide.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Коса

wathi, wenze ntoni na? izwi legazi lomninawa wakho liyakhala emhlabeni kum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu

Коса

oonyana bakaesheki, umzalwana wakhe, ngu-ulam amazibulo akhe, nguyehushe owesibini, nguelifelete owesithathu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

en oculi vestri et oculi fratris mei beniamin vident quod os meum loquatur ad vo

Коса

yabonani, amehlo enu ayabona, namehlo omninawa wam ubhenjamin, ukuba ngumlomo wam lo uthethayo kuni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem amnonis amicus nomine ionadab filius semaa fratris david vir prudens vald

Коса

ke kaloku uamnon ebenomhlobo, ogama belinguyonadabhi, unyana kashimeha umkhuluwa kadavide. uyonadabhi ebeyindoda elumke kunene.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su

Коса

wathi uyehova kukayin, uphi na uabheli, umninawa wakho? wathi yena, andazi; ndingumgcini womninawa wam, yini na?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit

Коса

kwathi ngamhla uthile, oonyana bakhe neentombi zakhe babesidla, besela iwayini, endlwini yomkhuluwa wabo omkhulu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque amplexatus recidisset in collum beniamin fratris sui flevit illo quoque flente similiter super collum eiu

Коса

wawa entanyeni kabhenjamin, umninawa wakhe, walila; ubhenjamin walila entanyeni yakhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogenit

Коса

esathetha lo, kwafika omnye, wathi, oonyana bakho neentombi zakho babesidla, besela iwayini endlwini yomkhuluwa wabo omkhulu;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece

Коса

umahaka umkamakire wazala unyana, wathi igama lakhe ngupereshe; igama lomninawa wakhe belingushereshe; oonyana bakhe ngu-ulam norekem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu

Коса

musa ukumlahla umhlobo wakho nomhlobo kayihlo; ungangeni endlwini yomzalwana wakho ngemini yokusindeka kwakho; ulungile ummelwane okufuphi, kunomzalwana okude.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Коса

afike kuyo umkamfi lowo phambi kwamadoda amakhulu, ayikhulule imbadada elunyaweni lwayo, ayitshicele ebusweni, aphendule athi, makwenjiwe nje kwindoda engayi kuyakha indlu yomntu ozalana nayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

Коса

wabuya ke uabhinere weza ehebron. uyowabhi wamthabathela bucala phakathi kwesango, ukuba athethe naye ngasese. wamgwaza esiswini, wafa, ngenxa yegazi lika-asaheli umninawa wakhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Коса

wathi uabhisalom umnakwabo kuye, ubenawe na uamnon umnakwenu? kaloku, dade wethu, hlala uthi tu, ngumnakwenu. musa ukuyibekela ntliziyo le nto. wahlala ke utamare, wasisishwayimbana endlwini ka-abhisalom umnakwabo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

Коса

ke kaloku, nanku, wonke umzalwane usukele phezulu komkhonzazana wakho, usithi, sinike umbulali womzalwana wakhe, simbulale, ngenxa yomphefumlo womzalwana wakhe ambuleleyo, sitshabalalise nendlamafa; ukuze bacime ilahle lam eliseleyo, bangayisaliseli indoda yam igama nempunde emhlabeni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Коса

ekufikeni kwexesha likaestere, intombi ka-abhihayili, uyisekazi kamordekayi, obeyithabathe ukuba ibe yintombi yakhe, lokuba aye kukumkani, akafunanga nto ingaxelwanga nguhegayi ithenwa lokumkani, umgcini wabafazi. uestere wababalwa ngabo bonke abambonayo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,548,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK