Вы искали: lapidem (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

lapidem

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

et invenerunt lapidem revolutum a monument

Коса

balifumana ke ilitye liqengqiwe, lesuka engcwabeni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu

Коса

ukuba uthe wambetha ngelitye elisesandleni, angafayo ngalo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus vald

Коса

bathi bakukhangela, babona ukuba liqengqiwe lesuka ilitye; kuba belilikhulu kakhulu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu

Коса

baya ke bona balinqabisa ingcwaba, ngokulitywina ilitye, bekunye nabalindi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Коса

sazise kanye ukuyibala imihla yethu, ukuze sizuze intliziyo elumkileyo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

Коса

baye bethetha bodwa, besithi, ngubani na oya kusiqengqela ilitye, lisuke emnyango wengcwaba?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Коса

kwathiwa, ziya kukufukula ngezandla, hleze ubetheke etyeni ngonyawo lwakho.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore

Коса

njengokubopha ilitye esisawulweni, unjalo osinika uzuko isinyabi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favu

Коса

wamisa ubumnyama baba lisithe lakhe, umnquba wakhe ngeenxa zonke kuye; ubumnyama bamanzi, iingqimba zamafu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Коса

nisiza nje kuyo, ililitye eliphilileyo, licekisiwe okunene ngabantu, kodwa linyuliwe nguthixo, linqabile:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Коса

wenyuka umda waya ebhete-hogela, wegqitha waya emantla ebhete-arabha, wajika umda waya etyeni likabhohan unyana karubhen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate

Коса

kothi, wakugqiba ukuyilesa le ncwadi, ubophe ilitye kuyo, uyinzulumbele esazulwini somefrati;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es

Коса

athi uyesu, lisuseni ilitye. athi kuye umarta, udade wofileyo, nkosi, uselenuka, kuba untsuku-ne efile.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta

Коса

uthe ke bakumana bembuza, waphakama, wathi kubo, ongenasono kuni makaqale amgibisele ngelitye.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Коса

zikukhahlele phantsi wena, nabantwana bakho phakathi, kwakho; zingashiyi nelitye phezu kwelitye phakathi kwakho, ngenxa enokuba ungalazanga ixesha lokuvelelwa kwakho.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in die illa ponam hierusalem lapidem oneris cunctis populis omnes qui levabunt eam concisione lacerabuntur et colligentur adversum eam omnia regna terra

Коса

kothi ngaloo mini, ndiyenze iyerusalem ibe lilitye elingumthwalo ezizweni zonke; bonke abalifunqulayo baya kuzisikisa, bazilimazise, ziyihlanganyele zonke iintlanga zehlabathi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste

Коса

ize ningazenzeli izinto ezingeni, nomfanekiso oqingqiweyo, ningaziphakamiseli isimiso samatye, ningagxumeki ilitye elingumfanekiso ezweni lenu, ukuba niqubude kulo; ngokuba ndinguyehova, uthixo wenu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Коса

athi kubo uyesu, anizanga nilese na ezibhalweni ukuthi, ilitye abalicekisayo abakhi, lelona laba yintloko yembombo; kwavela enkosini oku, kungummangaliso emehlweni ethu?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

Коса

abalevi bayithula ityeya kayehova, netyeya ebinayo inempahla yegolide, bazibeka elityeni elo likhulu. amadoda asebhete-shemeshe ke anyusa amadini anyukayo, abingelela imibingelelo ngaloo mini kuyehova.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Коса

uamasa weza kubo besetyeni elikhulu elisegibheyon. ke uyowabhi ubeyibhinqile ingubo yakhe yokulwa, umbinqo wekrele unxitywe ngaphezu kwayo esinqeni sakhe, lisesingxobeni salo; sancothuka ke, lawa ikrele.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,717,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK