Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et circumspiciebat videre eam quae hoc fecera
wasingasinga, ukuba ambone lowo uyenzileyo le nto.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo ho
bahlanganisana ke abapostile namadoda amakhulu, ukuba bayikhangele loo ndawo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
spero autem protinus te videre et os ad os loquemu
ndiyathemba ke ukuba ndokubona kwakufuphi nje, sithethe ngomlomo. uxolo malube kuwe. ziyakubulisa izihlobo. zibulise izihlobo ngegama. amen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implea
ndilangazelela ukunga ndingakubona, ndizikhumbula nje iinyembezi zakho, ukuze ndizaliswe luvuyo;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repper
ngenxa yoko ndiphume ndeza kukukhawulela, ndihle ndakufuna ubuso bakho; ndikufumene ke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre
uwukhulule umphefumlo wam, ukuba ungagqitheli esihogweni, nobomi bam bokubona ukukhanya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive
wathi, akunakububona ubuso bam; kuba akukho mntu undibona aphile.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci
ndandula ndathi, emva kweminyaka emithathu, ndenyuka ndaya eyerusalem, ukuba ndazane nopetros; ndahlala naye iintsuku ezilishumi elinantlanu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et quaerebat videre iesum quis esset et non poterat prae turba quia statura pusillus era
yayifuna ukumbona uyesu, ukuba ngubani na; ayaba nako ngenxa yendimbane, ngokuba ngesithomo yayimfutshane.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti
wathi ke kubo abafundi, kuya kufika mihla, niya kunqwenela ngayo ukuwubona noko umnye umhla wonyana womntu, ningawuboni;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ait herodes iohannem ego decollavi quis autem est iste de quo audio ego talia et quaerebat videre eu
wathi uherode, uyohane mna ndamnqamla intloko; lo ke ngubani na, ndiva kuthethwa izinto ezinje ngaye. wayefuna ke ukumbona.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni
wabuya wazibeka izandla phezu kwamehlo ayo, wayikhangelisa phezulu; yabuya yaphila, yababona bonke kakuhle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e
wathi ubhalaki kuye, khawuze siye ndaweni yimbi, apho uya kubabona; wobona isiphelo sabo sodwa, ungababoni bonke bephela; undiqalekiseleke bona apho.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun
kuba ndithi kuni, inene, baninzi abaprofeti nabantu abangamalungisa, abanqwenelayo ukuzibona izinto enizibonayo abazibona; nokuziva izinto enizivayo, abaziva.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fecit ut dixerat uxor hieroboam et consurgens abiit in silo et venit in domum ahia at ille non poterat videre quia caligaverant oculi eius prae senectut
wenjenjalo umkayarobheham, wesuka waya eshilo, wangena endlwini ka-ahiya. ke kaloku uahiya ebengenakubona, ngokuba amehlo akhe abenorhatyazo ngobudala bakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
exierunt autem videre quod factum est et venerunt ad iesum et invenerunt hominem sedentem a quo daemonia exierant vestitum ac sana mente ad pedes eius et timuerun
baphuma ke abantu, baya kukubona okuhlileyo; beza kuyesu, bamfumana ehleli umntu lowo, beziphume kuye iidemon, ambathisiwe, enengqondo ephilileyo, engasezinyaweni zikayesu; baza boyika.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
ngoku ke utimoti, efikile nje kuthi evela kuni, wasishumayeza iindaba ezilungileyo zokholo nezothando lwenu; nokuba nihlala ninokusikhumbula okuhle, nilangazelela ukusibona, kwanjengokuba nathi silangazelela ukunibona.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular
amasalela abantu, abangabulawanga ngazo ezo zibetho, akaguqukanga emisebenzini yezandla zawo, ukuze angaqubudi kuzo iidemon, nezithixo zegolide, nezesilivere, nezobhedu, nezamatye, nezemithi, ezingenako nokubona, nokuva, nokuhamba;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: