Вы искали: cor et pulmonum n (Латинский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

cor et pulmonum n

Литовский

Последнее обновление: 2023-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cor et pulmoni ny

Литовский

širdis ir plaučiai n

Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Литовский

viešpats nekenčia veidmainių, bet dorieji jam patinka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Литовский

draugo žodžiai ir nuoširdūs patarimai gaivina širdį kaip aliejai ir brangūs kvepalai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Литовский

aš, viešpats, ištiriu širdį, išbandau inkstus ir atlyginu kiekvienam pagal jo kelius ir jo darbų vaisius”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Литовский

visa tikinčiųjų daugybė buvo vienos širdies ir vienos sielos. ką turėjo, nė vienas nevadino savo nuosavybe, bet visa jiems buvo bendra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Литовский

kai jie tave klaus: ‘kodėl dūsauji?’, atsakyk jiems: ‘dėl žinios, kuri ateina’. Širdys liūdės, rankos suglebs, drąsa išnyks, keliai drebės. tai ateina ir įvyks,­sako viešpats dievas”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,098,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK