Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu
viešpatie dieve, tu esi mano viltis, mano pasitikėjimas nuo pat jaunystės.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non remansit de cibo eius et propterea nihil permanebit de bonis eiu
neliks jo valgio ir niekas nežiūrės į jo gėrybes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru
tada viešpats tarė: “mano dvasia nekovos su žmonėmis amžinai, nes jie tėra kūnas; jų dienos bus šimtas dvidešimt metų!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eu
jų vaikai bus kaip ankstesniais laikais, jų bendruomenė įsitvirtins mano akivaizdoje, ir aš nubausiu visus jų prispaudėjus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr
jei kas, vedęs dukterį, vestų dar ir jos motiną, padarytų didelį nusikaltimą. toks asmuo bus sudegintas kartu su abiem moterim, kad tarp jūsų nebūtų tokių nusikaltimų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non permanebit cadaver eius in ligno sed in eadem die sepelietur quia maledictus a deo est qui pendet in ligno et nequaquam contaminabis terram tuam quam dominus deus tuus dederit tibi in possessione
jo kūno nepalik ant medžio per naktį, palaidok jį tą pačią dieną. dievo prakeiktas tas, kuris kabo ant medžio. nesutepk savo žemės, kurią viešpats, tavo dievas, tau duoda paveldėti”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: