Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar
spąstai žmoguipadaryti įžadą, o po to galvoti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrifici
ko gi man nelaimės dienomis bijoti, kai priešai klastingi apninka,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobi
apie tarnavimą šventiesiems man nebereikia jums rašyti:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et contaminavi principes sanctos dedi ad internicionem iacob et israhel in blasphemia
todėl suteršiau tavo šventyklos kunigaikščius ir atidaviau jokūbą prakeikimui, izraelįpaniekai”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei
aš mačiau tą ragą, kariaujantį su šventaisiais ir juos nugalintį,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dans autem illi manum erexit eam et cum vocasset sanctos et viduas adsignavit eam viva
jis ištiesė jai ranką ir ją pakėlė. tada, pašaukęs vidun šventuosius ir našles, parodė jiems ją gyvą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda
kartą petras, lankydamas jas visas, atėjo pas šventuosius, gyvenančius lydoje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis galatiae ita et vos facit
su rinkliava šventiesiems darykite taip, kaip nurodžiau galatijos bažnyčioms.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips
mirtimi jo žemiškajame kūne, kad pasirodytumėte jo akyse šventi, tyri ir nekalti,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e
ir kalbėjo korachui ir su juo esantiems: “rytoj viešpats parodys, kas yra šventas ir kas yra jo. tiems, kuriuos jis išsirinko, jis leis prisiartinti prie jo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
kad atvertum jų akis ir jie iš tamsybių gręžtųsi į šviesą, nuo šėtono valdžiosį dievą ir, tikėdami mane, gautų nuodėmių atleidimą bei paveldėjimą su pašventintaisiais’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
jis kalbės išdidžiai prieš aukščiausiąjį ir vargins aukščiausiojo šventuosius, sumanys pakeisti laikus ir įstatymą. jie bus atiduoti į jo rankas vienam laikui, dviem laikams ir pusei laiko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co
pažvelk, dieve, mūsų skyde! pažiūrėk į veidą savo pateptojo!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: