Вы искали: sursum corde (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

sursum corde

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

sursum

Литовский

į

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Литовский

nors aš viso to neužmirštu, visgi dar turiu vilties.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Литовский

palaiminti tyraširdžiai, nes jie regės dievą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Литовский

klausykite manęs, sukietėjusios širdies žmonės, esantys toli nuo teisumo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Литовский

tegul izraelis sako: “jo gailestingumas amžinas”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini

Литовский

jis nenori varginti žmonių ir sukelti jiems sielvarto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui

Литовский

edomo ir moabo stovyklos, izmaelitai ir hagarai,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

dedit in corde eius hooliab quoque filium achisamech de tribu da

Литовский

ir jis įdėjo sugebėjimą mokyti į jo ir ahisamako sūnaus oholiabo iš dano giminės širdis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Литовский

tu esi apsuptas jūros. tavo statytojai pastatė tave tobulai gražų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

ab intus enim de corde hominum cogitationes malae procedunt adulteria fornicationes homicidi

Литовский

iš vidaus, iš žmonių širdies, išeina pikti sumanymai, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, žmogžudystės,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Литовский

apgaulė­planuojančių pikta širdyje, bet taikos patarėjai turi džiaugsmą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemia

Литовский

iš širdies išeina pikti sumanymai, žmogžudystės, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, melagingi liudijimai, piktžodžiavimai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu

Литовский

nuskaidrinę savo sielas dvasia klusnumu tiesai dėl neveidmainiškos brolių meilės, karštai iš tyros širdies mylėkite vieni kitus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer

Литовский

Čia buvo moteris, aštuoniolika metų turinti ligos dvasią. ji buvo sutraukta ir visiškai negalėjo išsitiesti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

quae iunctae erant deorsum usque sursum et in unam conpagem pariter ferebantur ita fecit ex utraque parte per angulo

Литовский

jos buvo sujungtos apačioje ir viršuje ir sudarė vieną sunėrimą. taip jis padarė abiejuose kampuose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

Литовский

jos turi būti sujungtos apačioje ir viršuje, kad sudarytų vieną sunėrimą. taip padarysi abiejuose kampuose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu

Литовский

kišas turėjo sūnų saulių, jauną ir gražų. nebuvo nė vieno izraelito, gražesnio už jį; visa galva jis buvo aukštesnis už kitus savo tautos žmones.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu

Литовский

tai išgirdę, išsigandome ir netekome drąsos. viešpats, jūsų dievas, yra dangaus ir žemės dievas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,526,173 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK