Вы искали: accipit (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

accipit

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

Маори

ki te manako tetahi ki tana whakaaturanga, kua piri tana tohu ki te pono o ta te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Маори

e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est feneranti

Маори

e whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mo nga rawakore; a, ko te tangata i te nama, hei pononga ia ma te tangata nana i whakatarewa mai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Маори

me penei ano te ki, ko riwai e tango whakatekau nei, hoatu ana e ia he whakatekau i ta aperahama meatanga ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit

Маори

a kia marenatia tatou ki a tatou; homai a koutou tamahine ki a matou, a me tango hoki a matou tamahine ma koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame

Маори

kia kanga te tangata e tango ana i te utu mo te patunga o te tangata harakore. ma te iwi katoa e mea, amine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

Маори

he pono, he pono taku e mea atu nei ki a koutou, ki te tango tetahi ki taku e tono ai, e tango ana ia i ahau; a ki te tango tetahi i ahau, e tango ana ki toku kaitono mai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Маори

ka whiwhi te kaikokoti ki te utu, ka kohia ano hoki e ia nga hua mo te ora tonu: kia hari tahi ai te kairui raua ko te kaikokoti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Маори

ko ia e whakakahore ana ki ahau, e kore hoki e tango ki aku kupu, tena ano te kaiwhakahe mona; ko te kupu i korerotia e ahau, ko tena hei whakahe mona a te ra whakamutunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Маори

ko ihowa hoki, ko tou atua, ko ia te atua o nga atua, te ariki o nga ariki, he atua nui ia, he kaha, he whakamataku, e kore nei e whakapai kanohi, e kore ano hoki e tango utu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Маори

otira ko te hunga whai ingoa ahakoa he aha ratou, kahore tahi he tikanga ki ahau: kahore a te atua whakapai ki te kanohi tangata kihai ratou, te hunga whai ingoa, i whakaatu mea ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe

Маори

a ka rite te iwi ki te tohunga, te pononga ki tona ariki, te pononga wahine ki tona rangatira wahine, te tangata i utua ai te taonga ki te tangata i a ia nei te utu, te kaiwhakatarewa mai ki te tangata i te nama, te tangata i te moni whakatupu ki te tangata nana nei i homai ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,886,254 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK