Вы искали: peccavi (Латинский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Maori

Информация

Latin

peccavi

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Маори

Информация

Латинский

non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu

Маори

he pono he hunga tawai enei kei ahau, a kei roto tonu toku kanohi i a ratou whakakarangitanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Маори

e ihowa, e toku atua, he tini au mahi whakamiharo i mahia e koe, me ou whakaaro ki a matou; e kore e taea te korero whakatepe atu ki a koe: me i mea ahau kia whakakitea, kia korerotia, e kore e taea te tatau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Маори

ka mea, kua hara ahau i taku tukunga i te toto harakore. ka mea ratou, hei aha ma matou? mau tena e titiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m

Маори

na ka mea tera, he aha ra toku hara i hoatu ai tau pononga ki te ringa o ahapa kia whakamatea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Маори

ka whakatika ahau, ka haere ki toku matua, ka mea ki a ia, e pa, kua hara ahau ki te rangi, ki tou aroaro ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec

Маори

na ka whakautua e akana ki a hohua, ka mea, he pono i hara ahau ki a ihowa, ki te atua o iharaira, a tenei taku i mea ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Маори

na ka mea a paraama ki te anahera a ihowa, kua hara ahau; noku kihai i mohio ko koe te tu mai ana i te ara ki te whakatutaki i ahau: na ki te he tenei ki tau titiro, me hoki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Маори

na ka ki a haora ki a hamuera, kua hara ahau, i ahau i takahi nei i te kupu a ihowa, i au kupu ano hoki: i wehi hoki ahau i te iwi, i whakarongo ki to ratou reo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri

Маори

na ka mea a rawiri ki a natana, kua hara ahau ki a ihowa. a ka mea a natana ki a rawiri, kua kauparea atu ano tou hara e ihowa; e kore koe e mate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Маори

ano ra ko tera, kua hara ahau: otiia whakahonoretia ahau aianei i te aroaro o nga kaumatua o toku iwi, i te aroaro o iharaira, kia hoki tahi taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa, ki tou atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

Маори

i korero hoki a rawiri ki a ihowa i tona kitenga i te anahera i patua ai te iwi, i mea, ina, kua hara ahau, kua mahi i te mahi he: ko enei hipi ia, i aha ratou? tena, kia pa tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Маори

na ka unga tangata a hetekia kingi o hura ki te kingi o ahiria ki rakihi hei mea, kua hara ahau; hoki atu i ahau: ko tau e whakapikau mai ai ki ahau ka pikaua e ahau. na whakaritea ana e te kingi o ahiria ki a hetekia kingi o hura kia toru rau t aranata hiriwa, kia toru tekau hoki taranata koura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Маори

ka mea a rawiri ki te atua, he teka ianei naku i ki kia taua te iwi? ko ahau tenei te mea i hara, i mahi nei i te he; ko enei hipi ia, i aha ratou? e ihowa, e toku atua, kia pa ra tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa; kauaka ia ki tau iwi, hei whiu mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Маори

ma ihowa e whakarite ta taua whakawa, me ihowa ano e rapu he utu moku i a koe; ko toku ringa ia e kore e pa ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,647,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK