Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
na kaua ahau e whakapai ki te kanohi tangata; e kore hoki ahau e hoatu ingoa whakapaipai ki te tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
he whakatauki ano hoki enei na te hunga whakaaro nui. ehara i te mea pai kia whakaaro ki te kanohi tangata ina whakawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
e kore ia e hamama, e kore ano tona reo e ara, e kore e rangona i te ara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
ehara i te mea pai te whakapai ki te kanohi o te tangata kino, te whakapeau ke ranei i ta te tangata tika ina whakawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu
me whakatika ake koe i te aroaro o te matenga hina, me whakahonore hoki te mata o te koroheke, me wehi ano hoki ki tou atua: ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
a ka ui ratou ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e mohio ana matou he tika tau e korero nei, e whakaako nei, e kore ano e manakohia e koe te kanohi tangata, engari e whakaako pono ana koe i te huarahi o te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
kei whakahaere he ina whakawa; kaua e whakaaro ki te kanohi o te rawakore, kaua hoki e whakahonoretia te kanohi o te nui: me whakawa koe mo tou hoa i runga i te tika
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
otira ko te hunga whai ingoa ahakoa he aha ratou, kahore tahi he tikanga ki ahau: kahore a te atua whakapai ki te kanohi tangata kihai ratou, te hunga whai ingoa, i whakaatu mea ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
a ka tonoa ki a ia a ratou akonga me nga tangata piri ki a herora, hei mea, e te kaiwhakaako, e matau ana matou he pono koe, e whakaako ana koe i te ara a te atua i runga i te pono, e kore ano ta te tangata e whakaaroa e koe: e kore nei hoki koe e titiro ki te kanohi tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
kei whakaaro ki te kanohi ina whakawa, kia rite ta koutou whakarongo ki te iti, ki te rahi; kei wehi koutou i te kanohi tangata; no te mea na te atua te whakawa; a, ko te mea e ngaro ana i a koutou, ka kawe mai ki ahau, a maku e whakarongo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: