Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua
ko nga kuao raiona ngengere ana ratou, he mea kai, he rapu kai ma ratou i te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad
a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli
a ko te rohe o to ratou wahi i toraha, i ehetaoro, i irihemehe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen
na, i muri i taku hoatutanga i te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, ka inoi ahau ki a ihowa, ka mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu
me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua
ko a te tau tiupiri hoki ai te mara ki te tangata i hokona mai nei i a ia, ara ki te tangata nona te tuturutanga o te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa
a tanumia iho ia e ratou ki te rohe o tona wahi, ki timinataherehe, ki te whenua pukepuke o eparaima, ki te taha ki te raki o maunga kaaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit
a, ko te putanga ake o te toru o nga rota, ko to nga tama a hepurona, ki te ritenga o o ratou hapu: a tutuki noa te rohe o to ratou wahi ki hariri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
haere i nga huarahi katoa i whakahau ai a ihowa, to koutou atua ki a koutou, kia ora ai koutou, kia whiwhi ai ki te pai, kia roa ai hoki o koutou ra ki te whenua ka riro nei i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe
na ka mau ahau ki taku wahine, a tapatapahia ana e ahau, hoatu ana kia kawea puta noa i te whenua, i te kainga tupu o iharaira, mo ratou i mahi i te mahi kino, i te mahi poauau i roto i a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in seir autem prius habitaverunt horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii esau sicut fecit israhel in terra possessionis suae quam dedit ei dominu
i noho hoki nga hori ki heira i mua; a, muri iho i a ratou, ko nga tama a ehau, na ratou hoki te hunanga i era i o ratou aroaro, a noho iho ana ki to ratou wahi, rite tahi ta ratou ki ta iharaira i mea ai ki te whenua i riro mai i a ia, i homai nei e ihowa ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri
a hoatu ana e ahau te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, tama a maaheia i te tirohanga ano a hanameere tama a toku matua keke, i te tirohanga hoki a nga kaititiro i tuhituhia ai te pukapuka o te hoko, i te tirohanga ano hoki a nga hura i katoa e noho ana i te marae o te whare herehere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
kia meinga ra ano e ihowa o koutou tuakana kia okioki, kia pena me koutou, a kia whiwhi ratou ki te whenua ka homai nei e ihowa, e to koutou atua, ki a ratou; katahi koutou ka hoki ai ki te whenua i riro nei i a koutou, ka noho ai hoki ki te wah i i hoatu e mohi, e te pononga a ihowa, ki a koutou i tenei taha o horano, i te putanga mai o te ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: