Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cum venerit invenit scopis mundata
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne cum venerit repente inveniat vos dormiente
kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum ergo venerit dominus vineae quid faciet agricolis illi
na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu
ina tonu ia e haere atu nei, a kahore ahau i kite; ka pahemo atu hoki ia, a kahore ahau e matau ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
ka koa taua pononga, ki te rokohina e tona rangatira ina tae mai, e pena ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente
ka koa taua pononga ki te rokohanga e tona ariki, ina haere mai, e pera ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo
kia matau koutou kua tukua ki waho to tatou teina, a timoti. ki te haere wawe mai ia, ko maua tahi e kite i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu
a ka haere mai te kaihoko ki hiona, ki te hunga o hakopa e tahuri atu ana i te poka ke, e ai ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu
i mea hoki ia, ki te tae mai a ehau ki te ropu tuatahi, a ka patua e ia, na, ka mawhiti te ropu i mahue
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea
na ka mea koe ki au pononga, ki te kahore to koutou teina, te whakaotinga, e haere tahi mai i a koutou ki raro nei, e kore koutou e kite i toku kanohi a muri ake nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni
ka mea te wahine ki a ia, e matau ana ahau kei te haere mai te mihaia, e kiia nei ko te karaiti, ka tae mai ia, mana nga mea katoa e korero ki a tatou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua
na, hei te taenga mai o te tama a te tangata me tona kororia, ratou tahi ko nga anahera, ko reira ia noho ai ki runga ki te torona o tona kororia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci
a he tokomaha o te mano i whakapono ki a ia, i mea, ka tae mai a te karaiti, tera ranei e maha atu ana merekara e mea ai i a tenei e mea nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illi
ka koa nga pononga e rokohina mai e to ratou rangatira, a tona taenga mai, e mataara ana: he pono taku e mea nei ki a koutou, ka whitiki ia i a ia, a ka mea i a ratou kia noho, ka haere ki te mahi mea ma ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine
a ko tenei tangata hei maunga rongo mo tatou: ina tae mai te ahiriana ki to tatou whenua, a ka takahi ki o tatou whare kingi, hei reira ara ai i a tatou hei whawhai ki a ia etahi hepara tokowhitu me etahi tangata rangatira tokowaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
otira kia tae mai ia, te wairua o te pono, mana koutou e arahi ki te pono katoa: ehara hoki tana i te korero nana ake; engari ka korerotia e ia nga mea e rongo ai ia: mana hoki e whakakite ki a koutou nga mea e puta mai ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et omnis anima vivens quae serpit quocumque venerit torrens vivet et erunt pisces multi satis postquam venerint illuc aquae istae et sanabuntur et vivent omnia ad quae venerit torren
na, ko nga mea ora katoa e muimui ana, i nga wahi katoa e tae atu ai nga awa, ka ora: ka tini noa atu hoki nga ika, no te mea ka tae enei wai ki reira, a ka rongoatia nga wai o te moana, a ka ora nga mea katoa e tae atu ai te awa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
na ka mea a ionarapa ki a ia, takoto i runga i tou moenga, ka whakamatemate hoki i a koe, a ka tae mai tou papa kia kite i a koe, na ka mea ki a ia, kia haere mai toku tuahine, a tamara ki te whangai i ahau ki te kai, ki te taka hoki i te kai i t aku tirohanga, kia kite atu ai ahau, kia kai ai i ta tona ringa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di
he teka ianei kua peia e koutou nga tohunga a ihowa, nga tama a arona, ratou ko nga riwaiti; a whakatohungatia ana e koutou etahi tohunga, pera ana koutou me nga iwi o era atu whenua? na, ko te tangata e haere ana ki te whakatohunga i a ia ki te puru, ki te tama a te kau, ki nga hipi toa e whitu, hei tohunga ia mo nga mea ehara nei i te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
otiia i noho a eriha i roto i tona whare, a i noho tahi ratou ko nga kaumatua; na ka unga tangata te kingi i tona aroaro: otiia kiano te karere i tae noa ki a ia, ka mea ia ki nga kaumatua, kia kite koutou kua unga tangata mai tenei tama a te ka ikohuru ki te tango i toku upoko? kia mohio, ina tae mai te karere, tutakina te tatau, kia u hoki te pupuri atu i te tatau ki a ia: he teka ianei kei muri i a ia te tapuwae o nga waewae o tona ariki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: