Results for venerit translation from Latin to Maori

Latin

Translate

venerit

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Maori

a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne cum venerit repente inveniat vos dormiente

Maori

kei puta whakarere mai, ka rokohanga koutou e ia e moe ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo venerit dominus vineae quid faciet agricolis illi

Maori

na, ina tae te rangatira o te mara waina, ka peheatia e ia aua kaimahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Maori

ina tonu ia e haere atu nei, a kahore ahau i kite; ka pahemo atu hoki ia, a kahore ahau e matau ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente

Maori

ka koa taua pononga, ki te rokohina e tona rangatira ina tae mai, e pena ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Maori

ka koa taua pononga ki te rokohanga e tona ariki, ina haere mai, e pera ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

Maori

kia matau koutou kua tukua ki waho to tatou teina, a timoti. ki te haere wawe mai ia, ko maua tahi e kite i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu

Maori

a ka haere mai te kaihoko ki hiona, ki te hunga o hakopa e tahuri atu ana i te poka ke, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens si venerit esau ad unam turmam et percusserit eam alia turma quae reliqua est salvabitu

Maori

i mea hoki ia, ki te tae mai a ehau ki te ropu tuatahi, a ka patua e ia, na, ka mawhiti te ropu i mahue

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Maori

na ka mea koe ki au pononga, ki te kahore to koutou teina, te whakaotinga, e haere tahi mai i a koutou ki raro nei, e kore koutou e kite i toku kanohi a muri ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e matau ana ahau kei te haere mai te mihaia, e kiia nei ko te karaiti, ka tae mai ia, mana nga mea katoa e korero ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua

Maori

na, hei te taenga mai o te tama a te tangata me tona kororia, ratou tahi ko nga anahera, ko reira ia noho ai ki runga ki te torona o tona kororia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Maori

a he tokomaha o te mano i whakapono ki a ia, i mea, ka tae mai a te karaiti, tera ranei e maha atu ana merekara e mea ai i a tenei e mea nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati servi illi quos cum venerit dominus invenerit vigilantes amen dico vobis quod praecinget se et faciet illos discumbere et transiens ministrabit illi

Maori

ka koa nga pononga e rokohina mai e to ratou rangatira, a tona taenga mai, e mataara ana: he pono taku e mea nei ki a koutou, ka whitiki ia i a ia, a ka mea i a ratou kia noho, ka haere ki te mahi mea ma ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit iste pax assyrius cum venerit in terram nostram et quando calcaverit in domibus nostris et suscitabimus super eum septem pastores et octo primates homine

Maori

a ko tenei tangata hei maunga rongo mo tatou: ina tae mai te ahiriana ki to tatou whenua, a ka takahi ki o tatou whare kingi, hei reira ara ai i a tatou hei whawhai ki a ia etahi hepara tokowhitu me etahi tangata rangatira tokowaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi

Maori

otira kia tae mai ia, te wairua o te pono, mana koutou e arahi ki te pono katoa: ehara hoki tana i te korero nana ake; engari ka korerotia e ia nga mea e rongo ai ia: mana hoki e whakakite ki a koutou nga mea e puta mai ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnis anima vivens quae serpit quocumque venerit torrens vivet et erunt pisces multi satis postquam venerint illuc aquae istae et sanabuntur et vivent omnia ad quae venerit torren

Maori

na, ko nga mea ora katoa e muimui ana, i nga wahi katoa e tae atu ai nga awa, ka ora: ka tini noa atu hoki nga ika, no te mea ka tae enei wai ki reira, a ka rongoatia nga wai o te moana, a ka ora nga mea katoa e tae atu ai te awa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Maori

na ka mea a ionarapa ki a ia, takoto i runga i tou moenga, ka whakamatemate hoki i a koe, a ka tae mai tou papa kia kite i a koe, na ka mea ki a ia, kia haere mai toku tuahine, a tamara ki te whangai i ahau ki te kai, ki te taka hoki i te kai i t aku tirohanga, kia kite atu ai ahau, kia kai ai i ta tona ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Maori

he teka ianei kua peia e koutou nga tohunga a ihowa, nga tama a arona, ratou ko nga riwaiti; a whakatohungatia ana e koutou etahi tohunga, pera ana koutou me nga iwi o era atu whenua? na, ko te tangata e haere ana ki te whakatohunga i a ia ki te puru, ki te tama a te kau, ki nga hipi toa e whitu, hei tohunga ia mo nga mea ehara nei i te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Maori

otiia i noho a eriha i roto i tona whare, a i noho tahi ratou ko nga kaumatua; na ka unga tangata te kingi i tona aroaro: otiia kiano te karere i tae noa ki a ia, ka mea ia ki nga kaumatua, kia kite koutou kua unga tangata mai tenei tama a te ka ikohuru ki te tango i toku upoko? kia mohio, ina tae mai te karere, tutakina te tatau, kia u hoki te pupuri atu i te tatau ki a ia: he teka ianei kei muri i a ia te tapuwae o nga waewae o tona ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,060,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK