Вы искали: ab illo tempore (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ab illo tempore

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

illo tempore

Немецкий

Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in illo tempore

Немецкий

in diesen tagen

Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illo tempore

Немецкий

zu jener zeit

Последнее обновление: 2021-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab illo

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illo tempore ad scholam ibam per pedes.

Немецкий

in dieser zeit ging ich zu fuß zur schule.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Немецкий

zu der zeit kam das gerücht von jesu vor den vierfürsten herodes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi

Немецкий

es erhob sich aber um diese zeit eine nicht kleine bewegung über diesem wege.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Немецкий

von dem tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes puteos quos foderant servi patris illius abraham illo tempore obstruxerunt implentes hum

Немецкий

und verstopften alle brunnen, die seines vaters knechte gegraben hatten zur zeit abrahams, seines vaters, und füllten sie mit erde;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa

Немецкий

jephthah, ein gileaditer, war ein streibarer held, aber ein hurenkind. gilead aber hatte jephthah gezeugt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe

Немецкий

und er sprach zu denen, die dabeistanden: nehmt das pfund von ihm und gebt es dem, der zehn pfund hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque iosaphat numquid non est hic prophetes domini ut ab illo etiam requiramu

Немецкий

josaphat aber sprach: ist nicht irgend noch ein prophet des herrn hier, daß wir durch ihn fragen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem in illo tempore ut amrafel rex sennaar et arioch rex ponti et chodorlahomor rex aelamitarum et thadal rex gentiu

Немецкий

und es begab sich zu der zeit des königs amraphel von sinear, ariochs, des königs von ellasar, kedor-laomors, des königs von elam, und thideals, des königs der heiden,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Немецкий

also kamen die kinder benjamin wieder zu der zeit. und sie gaben ihnen die weiber, die sie hatten erhalten von den weibern zu jabes in gilead; aber es waren ihrer nicht genug für sie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvuli

Немецкий

zu der zeit antwortete jesus und sprach: ich preise dich, vater und herr himmels und der erde, daß du solches den weisen und klugen verborgen hast und hast es den unmündigen offenbart.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressis autem sacerdotibus de sanctuario omnes enim sacerdotes qui ibi potuerant inveniri sanctificati sunt nec adhuc illo tempore vices et ministeriorum ordo inter eos divisus era

Немецкий

und die priester gingen heraus aus dem heiligen, denn alle priester, die vorhanden waren, hatten sich geheiligt, also daß auch die ordnungen nicht gehalten wurden;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dico vobis descendit hic iustificatus in domum suam ab illo quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Немецкий

ich sage euch: dieser ging hinab gerechtfertigt in sein haus vor jenem. denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su

Немецкий

und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische land und die von jerusalem und ließen sich alle von ihm taufen im jordan und bekannten ihre sünden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Немецкий

und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm! und der teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus und tat ihm keinen schaden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere

Немецкий

und es begab sich, da die von ihm wichen, sprach petrus zu jesu: meister, hier ist gut sein. lasset uns drei hütten machen: dir eine, mose eine und elia eine. und er wußte nicht, was er redete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,614,403 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK