Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad tempus
Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 1
Качество:
tempus erit
the time will come
Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habemus tempus
iesum
Последнее обновление: 2020-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonum tempus fuit
gute zeit
Последнее обновление: 2019-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus edax rerum.
die zeit zernagt die dinge.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus vinat omnia
die zeit erobert alle
Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
datur tamen ad tempus non nimis exquiro
viii zeit ist nicht zu viel, um sie hier aufzusuchen, wird jedoch gegeben
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus fugit, amor manet
die zeit vergeht. unsere liebe bleibt
Последнее обновление: 2024-01-02
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sicut umbra fugit tempus
Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus ad lucem ducit veritatem
leads to the truth, to the light of the time
Последнее обновление: 2020-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu
und ist ein verachtet lichtlein vor den gedanken der stolzen, steht aber, daß sie sich daran ärgern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu
er aber sprach: gehe hin, daniel; denn es ist verborgen und versiegelt bis auf die letzte zeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
das wasser sollst du auch nach dem maß trinken, nämlich das sechste teil vom hin, und sollst solches auch von einer zeit zur andern trinken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo parturiens pariet reliquiae fratrum eius convertentur ad filios israhe
indes läßt er sie plagen bis auf die zeit, daß die, so gebären soll, geboren habe; da werden dann die übrigen seiner brüder wiederkommen zu den kindern israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
und der anderen tiere gewalt auch aus war; denn es war ihnen zeit und stunde bestimmt, wie lange ein jegliches währen sollte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri
wir aber, liebe brüder, nachdem wir euer eine weile beraubt gewesen sind nach dem angesicht, nicht nach dem herzen, haben wir desto mehr geeilt, euer angesicht zu sehen mit großem verlangen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inmisitque dominus pestilentiam in israhel de mane usque ad tempus constitutum et mortui sunt ex populo a dan usque bersabee septuaginta milia viroru
also ließ der herr pestilenz in israel kommen von morgen an bis zur bestimmten zeit, daß des volks starb von dan an bis gen beer-seba siebzigtausend mann.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: