Вы искали: ad victoriam non sibi sed patriae (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ad victoriam non sibi sed patriae

Немецкий

zum siege nicht für sich, sondern für sein land

Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae

Немецкий

bis zum sieg, mithilfe der maschine, nicht für dich sondern fürs vaterland (du bist nichts dein volk ist alles)

Последнее обновление: 2023-08-29
Частота использования: 44
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi sed patriae.

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi sed patriae, semper fortis

Немецкий

not for himself but for his country, it is always a strong man

Последнее обновление: 2019-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi sed

Немецкий

nicht für sich, sondern

Последнее обновление: 2023-11-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi sed toti

Немецкий

nicht für sich sondern fürs ganze

Последнее обновление: 2023-01-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi sed libertas

Немецкий

nicht für sich, sondern für dich

Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam ex machina

Немецкий

zum sieg aus der maschine

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad victoriam, per mortem

Немецкий

to victory in death

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per aspera et dei ad victoriam

Немецкий

durch rough and tumble zum sieg

Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sibi cunctis

Немецкий

not for himself all the

Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui non sibi praesidium

Немецкий

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Немецкий

sondern lege mir's gleich vor, so will ich mein recht wohl gewinnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

etenim christus non sibi placuit sed sicut scriptum est inproperia inproperantium tibi ceciderunt super m

Немецкий

denn auch christus hatte nicht an sich selber gefallen, sondern wie geschrieben steht: "die schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

Немецкий

und er ist darum für alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum audisset aman et experimento probasset quod mardocheus non sibi flecteret genu nec se adoraret iratus est vald

Немецкий

und da nun haman sah, daß mardochai ihm nicht die kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll grimms.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald

Немецкий

da ging haman des tages hinaus fröhlich und gutes muts. und da er sah mardochai im tor des königs, daß er nicht aufstand noch sich vor ihm bewegte, ward er voll zorns über mardochai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille sciens non sibi nasci filios introiens ad uxorem fratris sui semen fundebat in terram ne liberi fratris nomine nascerentu

Немецкий

aber da onan wußte, daß der same nicht sein eigen sein sollte, wenn er einging zu seines bruders weib, ließ er's auf die erde fallen und verderbte es, auf daß er seinem bruder nicht samen gäbe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

Немецкий

welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,645,134 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK