Вы искали: aeterna est (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

aeterna est

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

aeterna

Немецкий

natur für immer;

Последнее обновление: 2020-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

urbe aeterna

Немецкий

città eterna

Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veritas aeterna

Немецкий

veritas aeterna

Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus est

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid est?

Немецкий

was ist das?

Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax aeterna vobiscum

Немецкий

ewigen frieden

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lux aeterna luceat ea

Немецкий

let eternal light shine upon them

Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita brevis gloria aeterna

Немецкий

life is short glory;

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad astra in aeterna caritate

Немецкий

ewige liebe

Последнее обновление: 2023-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

duo aeterna vel plura esse non possunt

Немецкий

poets cannot always be just

Последнее обновление: 2022-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

est simile est

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

Немецкий

Последнее обновление: 2023-10-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Немецкий

und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Немецкий

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Немецкий

und siehe, einer trat zu ihm und sprach: guter meister, was soll ich gutes tun, daß ich das ewige leben möge haben?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr

Немецкий

denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Немецкий

die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Немецкий

preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

Немецкий

und ich sage euch auch: machet euch freunde mit dem ungerechten mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen hütten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Немецкий

da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,227,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK