İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aeterna
natur für immer;
Son Güncelleme: 2020-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
urbe aeterna
città eterna
Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
veritas aeterna
veritas aeterna
Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus est
Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid est?
was ist das?
Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pax aeterna vobiscum
ewigen frieden
Son Güncelleme: 2020-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lux aeterna luceat ea
let eternal light shine upon them
Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vita brevis gloria aeterna
life is short glory;
Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad astra in aeterna caritate
ewige liebe
Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duo aeterna vel plura esse non possunt
poets cannot always be just
Son Güncelleme: 2022-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est simile est
Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda
Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna
und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
und siehe, einer trat zu ihm und sprach: guter meister, was soll ich gutes tun, daß ich das ewige leben möge haben?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr
denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna
preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul
und ich sage euch auch: machet euch freunde mit dem ungerechten mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen hütten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: