Şunu aradınız:: aeterna est (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

aeterna est

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

aeterna

Almanca

natur für immer;

Son Güncelleme: 2020-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

urbe aeterna

Almanca

città eterna

Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veritas aeterna

Almanca

veritas aeterna

Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est

Almanca

Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid est?

Almanca

was ist das?

Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax aeterna vobiscum

Almanca

ewigen frieden

Son Güncelleme: 2020-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux aeterna luceat ea

Almanca

let eternal light shine upon them

Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vita brevis gloria aeterna

Almanca

life is short glory;

Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad astra in aeterna caritate

Almanca

ewige liebe

Son Güncelleme: 2023-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duo aeterna vel plura esse non possunt

Almanca

poets cannot always be just

Son Güncelleme: 2022-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

est simile est

Almanca

Son Güncelleme: 2024-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

Almanca

Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Almanca

und da er vollendet war, ist er geworden allen, die ihm gehorsam sind, eine ursache zur ewigen seligkeit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Almanca

und sie werden in die ewige pein gehen, aber die gerechten in das ewige leben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna

Almanca

und siehe, einer trat zu ihm und sprach: guter meister, was soll ich gutes tun, daß ich das ewige leben möge haben?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stipendia enim peccati mors gratia autem dei vita aeterna in christo iesu domino nostr

Almanca

denn der tod ist der sünde sold; aber die gabe gottes ist das ewige leben in christo jesu, unserm herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin

Almanca

die werke seiner hände sind wahrheit und recht; alle seine gebote sind rechtschaffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Almanca

preis und ehre und unvergängliches wesen denen, die mit geduld in guten werken trachten nach dem ewigen leben;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul

Almanca

und ich sage euch auch: machet euch freunde mit dem ungerechten mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen hütten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Almanca

da es aber die heiden hörten, wurden sie froh und priesen das wort des herrn und wurden gläubig, wie viele ihrer zum ewigen leben verordnet waren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,984,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam