Вы искали: antequam (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

antequam

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cogita antequam loqueris.

Немецкий

denke nach, ehe du sprichst!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duo rogavi te ne deneges mihi antequam moria

Немецкий

zweierlei bitte ich von dir; das wollest du mir nicht weigern, ehe ich denn sterbe:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce

Немецкий

er wird ein ende nehmen vor der zeit; und sein zweig wird nicht grünen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu

Немецкий

wenn einer zu grunde gehen soll, wird sein herz zuvor stolz; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Немецкий

sie gebiert, ehe ihr wehe wird; sie ist genesen eines knaben, ehe denn ihre kindsnot kommt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su

Немецкий

jesus sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ehe denn abraham ward, bin ich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Немецкий

und er sprach zu ihnen: mich hat herzlich verlangt, dies osterlamm mit euch zu essen, ehe denn ich leide.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principi

Немецкий

der herr hat mich gehabt im anfang seiner wege; ehe er etwas schuf, war ich da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui dimittit aquam caput est iurgiorum et antequam patiatur contumeliam iudicium deseri

Немецкий

wer hader anfängt, ist gleich dem, der dem wasser den damm aufreißt. laß du vom hader, ehe du drein gemengt wirst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sol vertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et horribili

Немецкий

3:4 die sonne soll in finsternis und der mond in blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche tag des herrn kommt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et antequam egrederetur esaias mediam partem atrii factus est sermo domini ad eum dicen

Немецкий

da aber jesaja noch nicht zur stadt halb hinausgegangen war, kam des herrn wort zu ihm und sprach:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo

Немецкий

und das volk trug den rohen teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer speise, gebunden in ihren kleidern, auf ihren achseln.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nati sunt autem ioseph filii duo antequam veniret fames quos ei peperit aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleo

Немецкий

und joseph wurden zwei söhne geboren, ehe denn die teure zeit kam, welche ihm gebar asnath, potipheras, des priesters zu on, tochter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Немецкий

denn ehe der knabe rufen kann: "lieber vater! liebe mutter!", soll die macht aus damaskus und die ausbeute samarias weggenommen werden durch den könig von assyrien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru

Немецкий

da deine bosheit noch nicht aufgedeckt war wie zur zeit, da dich die töchter syriens und die töchter der philister allenthalben schändeten und verachteten dich um und um,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Немецкий

tretet her zu mir und höret dies! ich habe es nicht im verborgenen zuvor geredet; von der zeit an, da es ward, bin ich da. und nun sendet mich der herr herr und sein geist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra

Немецкий

und allerlei bäume auf dem felde waren noch nicht auf erden, und allerlei kraut auf dem felde war noch nicht gewachsen; denn gott der herr hatte noch nicht regnen lassen auf erden, und es war kein mensch, der das land baute.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Немецкий

da hob lot sein augen auf und besah die ganze gegend am jordan. denn ehe der herr sodom und gomorra verderbte, war sie wasserreich, bis man gen zoar kommt, als ein garten des herrn, gleichwie Ägyptenland.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus su

Немецкий

und wenn sie dann viel unglück und angst betreten wird, so soll dieses lied ihnen antworten zum zeugnis; denn es soll nicht vergessen werden aus dem mund ihrer nachkommen. denn ich weiß ihre gedanken, mit denen sie schon jetzt umgehen, ehe ich sie in das land bringe, das ich geschworen habe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Немецкий

elisa aber saß in seinem hause, und alle Ältesten saßen bei ihm. und der könig sandte einen mann vor sich her. aber ehe der bote zu ihm kam, sprach er zu den Ältesten: habt ihr gesehen, wie dies mordkind hat hergesandt, daß er mein haupt abreiße? sehet zu, wenn der bote kommt, daß ihr die tür zuschließt und stoßt ihn mit der tür weg! siehe, das rauschen der füße seines herrn folgt ihm nach.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,828,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK