Вы искали: ave imperator, gloria in excelsis terra (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ave imperator, gloria in excelsis terra

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

gloria in excelsis deo

Немецкий

das generationenbuch

Последнее обновление: 2022-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in excelsis

Немецкий

in excelsis

Последнее обновление: 2023-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in excelsis deo

Немецкий

dieu au plus haut

Последнее обновление: 2021-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria in ressurectum

Немецкий

glory in ressurectum

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria in excelsius deo

Немецкий

gloria

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Немецкий

ehre sei gott in der höhe und frieden auf erden und den menschen ein wohlgefallen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostr

Немецкий

denn ein tag in deinen vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der tür hüten in meines gottes hause denn wohnen in der gottlosen hütten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Немецкий

welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

attamen adhuc populus immolabat in excelsis domino deo su

Немецкий

doch opferte das volk noch auf den höhen, wiewohl dem herrn, ihrem gott.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Немецкий

gott aber, unserm vater, sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

Немецкий

und ich will, spricht der herr, in moab damit ein ende machen, daß sie nicht mehr auf den höhen opfern und ihren göttern räuchern sollen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quoniam ex ipso et per ipsum et in ipso omnia ipsi gloria in saecula ame

Немецкий

denn von ihm und durch ihn und zu ihm sind alle dinge. ihm sei ehre in ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat in excelsis incensu

Немецкий

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Немецкий

und opferte und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Немецкий

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Немецкий

der herr aber wird mich erlösen von allem Übel und mir aushelfen zu seinem himmlischen reich; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Немецкий

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen. er baute das obere tor am hause des herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

Немецкий

der mache euch fertig in allem guten werk, zu tun seinen willen, und schaffe in euch, was vor ihm gefällig ist, durch jesum christum; welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

Немецкий

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,784,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK