Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
statim amore captus est
sie wird gefangen genommen
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
aqua est
wasser ist leben
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 3
Качество:
quid est?
was ist das?
Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 1
Качество:
vivere est
navigate lebe
Последнее обновление: 2023-09-03
Частота использования: 4
Качество:
est similis est
est similes est
Последнее обновление: 2022-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inlaqueatus es verbis oris tui et captus propriis sermonibu
so bist du verknüpft durch die rede deines mundes und gefangen mit den reden deines mundes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha
saul sprach: werft über mich und meinen sohn jonathan! da ward jonathan getroffen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu
der gesalbte des herrn, der unser trost war, ist gefangen worden, da sie uns verstörten; des wir uns trösteten, wir wollten unter seinem schatten leben unter den heiden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si hoc non audieritis in abscondito plorabit anima mea a facie superbiae plorans plorabit et deducet oculus meus lacrimam quia captus est grex domin
wollt ihr aber solches nicht hören, so muß meine seele heimlich weinen über solche hoffart; meine augen müssen von tränen fließen, daß des herrn herde gefangen wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et convenerunt adversum eum gentes undique de provinciis et expanderunt super eum rete suum in vulneribus earum captus es
da legten sich die heiden aus allen ländern ringsumher und warfen ein netz über ihn und fingen ihn in ihren gruben
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si speculator viderit gladium venientem et non insonuerit bucina et populus non se custodierit veneritque gladius et tulerit de eis animam ille quidem in iniquitate sua captus est sanguinem autem eius de manu speculatoris requira
wo aber der wächter sähe das schwert kommen und die drommete nicht bliese noch sein volk warnte, und das schwert käme und nähme etliche weg: dieselben würden wohl um ihrer sünden willen weggenommen; aber ihr blut will ich von des wächters hand fordern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: