Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
virtute et gloria
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soli deo honor et gloria
ehre und ruhm dem einzigen gott
Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quo fas et gloria ducunt'
„Überall dort, wo rechts und ruhm führen '
Последнее обновление: 2019-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in arduis fidelis et gloria
Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred
wer geduldig ist, der ist ein kluger mensch, und ist ihm eine ehre, daß er untugend überhören kann.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'ubique quo fas et gloria ducunt'
Последнее обновление: 2023-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti
reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
wo man leidet in des herrn furcht, da ist reichtum, ehre und leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone
es ist gottes ehre, eine sache verbergen; aber der könige ehre ist's, eine sache zu erforschen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil est tam popular quam bonitas
nichts ist so beliebt wie die güte
Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es
so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
und sprachen: gelobt sei, der da kommt, ein könig, in dem namen des herrn! friede sei im himmel und ehre in der höhe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur dominus et gloria eius in te videbitu
denn siehe, finsternis bedeckt das erdreich und dunkel die völker; aber über dir geht auf der herr, und seine herrlichkeit erscheint über dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
darnach hörte ich eine stimme großer scharen im himmel, die sprachen: halleluja! heil und preis, ehre und kraft sei gott, unserm herrn!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es
da sich aber sein herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen stuhl gestoßen und verlor seine ehre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin
er maß auch das tor, so gegen mitternacht lag, am äußern vorhof, nach der länge und breite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe
dir, herr, gebührt die majestät und gewalt, herrlichkeit, sieg und dank. denn alles, was im himmel und auf erden ist. das ist dein. dein, herr, ist das reich, und du bist erhöht über alles zum obersten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam subito motus terrae factus est tam magnus, ut carceris ianuae aperirentur et omnium captivorum vincula solverentur
denn plötzlich gab es ein so starkes erdbeben, dass die gefängnistüren geöffnet und die fesseln aller gefangenen gelöst wurden
Последнее обновление: 2022-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: