Вы искали: et reversus est (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

et reversus est

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

et reversus est sennacherib rex assyriorum et mansit in ninev

Немецкий

also brach sanherib, der könig von assyrien, auf und zog weg und kehrte um und blieb zu ninive.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo

Немецкий

und er wandte sich von ihnen und weinte. da er nun sich wieder zu ihnen wandte und mit ihnen redete, nahm er aus ihnen simeon und band ihn vor ihren augen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Немецкий

von da ging er auf den berg karmel und kehrte um von da gen samaria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

Немецкий

da das baesa hörte, ließ er ab zu bauen rama und zog wieder gen thirza.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

Немецкий

und ihr geist kam wieder, und sie stand alsobald auf. und er befahl, man sollte ihr zu essen geben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Немецкий

also zog des tages esau wiederum seines weges gen seir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Немецкий

und bileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen ort, und balak zog seinen weg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

Немецкий

mose wandte sich und stieg vom berge und hatte zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand, die waren beschrieben auf beiden seiten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus est autem iosaphat rex iuda domum suam pacifice in hierusale

Немецкий

josaphat aber, der könig juda's, kam wieder heim mit frieden gen jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su

Немецкий

und der engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom schlaf erweckt wird,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus est nathan domum suam percussitque dominus parvulum quem pepererat uxor uriae david et desperatus es

Немецкий

und nathan ging heim. und der herr schlug das kind, das urias weib david geboren hatte, daß es todkrank ward.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus est rex et venit usque ad iordanem et iuda venit in galgala ut occurreret regi et transduceret eum iordane

Немецкий

(-) also kam der könig wieder. und da er an den jordan kam, waren die männer juda's gen gilgal gekommen, hinabzuziehen dem könig entgegen, daß sie den könig über den jordan führten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Немецкий

und gott erschien jakob abermals, nachdem er aus mesopotamien gekommen war, und segnete ihn

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

Немецкий

sie sollen nicht bleiben im lande des herrn, sondern ephraim muß wieder nach Ägypten und muß in assyrien unreines essen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi

Немецкий

da zog ich bei nacht den bach hinan; und es tat mir wehe, die mauern also zu sehen. und kehrte um und kam zum taltor wieder heim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem rex revertatur in domum suam et faciem meam non videat reversus est itaque absalom in domum suam et faciem regis non vidi

Немецкий

aber der könig sprach: laß ihn wider in sein haus gehen und mein angesicht nicht sehen. also kam absalom wieder in sein haus und sah des königs angesicht nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi

Немецкий

und da der erzschenke wiederkam, fand er den könig von assyrien streiten wider libna; denn er hatte gehört, daß er von lachis gezogen war.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

percussit igitur uterque foedus coram domino mansitque david in silva ionathas autem reversus est in domum sua

Немецкий

und sie machten beide einen bund miteinander vor dem herrn; und david blieb in der heide, aber jonathan zog wieder heim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Немецкий

mose ging hin und kam wieder zu jethro, seinem schwiegervater, und sprach zu ihm: laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. jethro sprach zu ihm: gehe hin mit frieden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu

Немецкий

da hob der prophet den leichnam des mannes gottes auf und legte ihn auf den esel und führte ihn wieder zurück und kam in die stadt des alten propheten, daß sie ihn beklagten und begrüben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,619,539 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK