Вы искали: ex mortuo (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ex mortuo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ex

Немецкий

von zu hause

Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super mortuo

Немецкий

der tod von oben

Последнее обновление: 2021-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex visu

Немецкий

out of sight

Последнее обновление: 2020-09-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

e/ex

Немецкий

aus, von ...her; e patria: aus der heimat; ex aedificio: aus dem gebäude

Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex cinere

Немецкий

from the ashes

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivimus ex uno

Немецкий

wir leben aus einem

Последнее обновление: 2024-06-16
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

clarior ex tenebris

Немецкий

Последнее обновление: 2023-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Немецкий

da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex inferis ex sistere

Немецкий

von unten

Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Немецкий

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi

Немецкий

wenn der gottlose mensch stirbt, ist seine hoffnung verloren und das harren des ungerechten wird zunichte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Немецкий

da aber die israeliten, die mit ihm waren, sahen, daß abimelech tot war, ging ein jeglicher an seinen ort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet

Немецкий

da aber hadad starb, wurden fürsten zu edom: fürst thimna, fürst alwa, fürst jetheth,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego dominu

Немецкий

ihr sollt kein mal um eines toten willen an eurem leibe reißen noch buchstaben an euch ätzen; denn ich bin der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Немецкий

und bei uns beschlossen hatten, wir müßten sterben. das geschah aber darum, damit wir unser vertrauen nicht auf uns selbst sollen stellen, sondern auf gott, der die toten auferweckt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

isto quoque mortuo regnavit pro eo adad nomenque urbis eius phau et appellabatur uxor illius meezabel filia matred filiae mizaa

Немецкий

da baal-hanan, achbors sohn, starb, ward an seiner statt könig hadar; und seine stadt hieß pagu, und sein weib mehetabeel, eine tochter matreds, die mesahabs tochter war.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non frangent inter eos lugenti panem ad consolandum super mortuo et non dabunt eis potum calicis ad consolandum super patre suo et matr

Немецкий

und man wird auch nicht unter sie brot austeilen bei der klage, sie zu trösten über die leiche, und ihnen auch nicht aus dem trostbecher zu trinken geben über vater und mutter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu

Немецкий

welcher der nachkommen aarons aussätzig ist oder einen fluß hat, der soll nicht essen vom heiligen, bis er rein werde. wer etwa einen anrührt, der an einem toten unrein geworden ist, oder welchem der same entgeht im schlaf,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,525,514 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK