Вы искали: hanc (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

hanc

Немецкий

abgesagt

Последнее обновление: 2022-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc rem

Немецкий

este propósito

Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad hanc diem

Немецкий

seit dem tagad hanc

Последнее обновление: 2021-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc ob causam

Немецкий

por esta razón

Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc epistolam lego.

Немецкий

ich lese diesen brief.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed non,quo ad hanc

Немецкий

aber so weit ist es nicht

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nemo hanc domum colit.

Немецкий

in diesem haus wohnt niemand.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc domum artis colendae causa condidit

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2024-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

Немецкий

ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erant autem plus quam quadraginta qui hanc coniurationem feceran

Немецкий

ihrer aber waren mehr denn vierzig, die solchen bund machten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

signacula: bookmark this page...=hanc paginam signare

Немецкий

keine lesezeichen

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Немецкий

darum, dieweil wir ein solch amt haben, wie uns denn barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Немецкий

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Немецкий

habt ihr auch nicht gelesen diese schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dicit ad eum mulier domine da mihi hanc aquam ut non sitiam neque veniam huc haurir

Немецкий

spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Немецкий

und sprach: gebt mir auch die macht, daß, so ich jemand die hände auflege, derselbe den heiligen geist empfange.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

Немецкий

und ich sage dir auch: du bist petrus, und auf diesen felsen will ich bauen meine gemeinde, und die pforten der hölle sollen sie nicht überwältigen.

Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Немецкий

noch sind sie bis auf diesen tag nicht gedemütigt, fürchten sich auch nicht und wandeln nicht in meinem gesetz und den rechten, die ich euch und euren vätern vorgestellt habe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,135,902 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK