Вы искали: vulnera sanentur (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

vulnera sanentur

Немецкий

wunden werden geheilt

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mala vulnera

Немецкий

ferite malvagie

Последнее обновление: 2022-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulnera lacero contusa

Немецкий

verletzte wunden

Последнее обновление: 2023-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul

Немецкий

die schläge des liebhabers meinen's recht gut; aber die küsse des hassers sind gar zu reichlich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus

Немецкий

denn er fährt über mich mit ungestüm und macht mir wunden viel ohne ursache.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

Немецкий

wo ist weh? wo ist leid? wo ist zank? wo ist klagen? wo sind wunden ohne ursache? wo sind trübe augen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec poterant malefici stare coram mosen propter vulnera quae in illis erant et in omni terra aegypt

Немецкий

also daß die zauberer nicht konnten vor mose stehen vor den bösen blattern; denn es waren an den zauberern ebensowohl böse blattern als an allen Ägyptern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Немецкий

ging zu ihm, verband ihm seine wunden und goß darein Öl und wein und hob ihn auf sein tier und führte ihn in die herberge und pflegte sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sitque pulvis super omnem terram aegypti erunt enim in hominibus et in iumentis vulnera et vesicae turgentes in universa terra aegypt

Немецкий

daß es über ganz Ägyptenland stäube und böse schwarze blattern auffahren an den menschen und am vieh in ganz Ägyptenland.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti

Немецкий

und sie nahmen ruß aus dem ofen und traten vor pharao, und mose sprengte ihn gen himmel. da fuhren auf böse schwarze blattern an den menschen und am vieh,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe

Немецкий

und joram der könig war wiedergekommen, daß er sich heilen ließ zu jesreel von den wunden, die ihm die syrer geschlagen hatten, da er stritt mit hasael, dem könig von syrien. und jehu sprach: ist's euer wille, so soll niemand entrinnen aus der stadt, daß er hingehe und es ansage zu jesreel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,417,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK