Вы искали: in manibus tuis omnes nudi solvuntur (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

in manibus tuis omnes nudi solvuntur

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

in manibus dei

Немецкий

in gottes hand

Последнее обновление: 2019-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manibus fortuna

Немецкий

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manibus tui sortes meae

Немецкий

in your hands are my lot

Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita tua in manibus meis est.

Немецкий

dein leben liegt in meinen händen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus te in manibus suis teneat

Немецкий

möge gott dich in seinen händen halten

Последнее обновление: 2022-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ornavi te ornamento et dedi armillas in manibus tuis et torquem circa collum tuu

Немецкий

und zierte dich mit kleinoden und legte dir geschmeide an deine arme und kettlein an deinen hals

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia

Немецкий

er deckt den blitz wie mit händen und heißt ihn doch wieder kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Немецкий

lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec conclusisti me in manibus inimici statuisti in loco spatioso pedes meo

Немецкий

was ist nütze an meinem blut, wenn ich zur grube fahre? wird dir auch der staub danken und deine treue verkündigen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Немецкий

was soll ich mein fleisch mit meinen zähnen davontragen und meine seele in meine hände legen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Немецкий

der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Немецкий

er aber sprach zu ihm: du weißt, wie ich dir gedient habe und was du für vieh hast unter mir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noluit audire amasias eo quod domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos edo

Немецкий

aber amazja gehorchte nicht; denn es geschah von gott, daß sie dahingegeben würden, darum daß sie die götter der edomiter gesucht hatten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos dominus in manibus nostris hoc erit nobis signu

Немецкий

werden sie aber sagen: kommt zu uns herauf! so wollen wir zu ihnen hinaufsteigen, so hat sie uns der herr in unsre hand gegeben. und das soll uns zum zeichen sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divisitque trecentos viros in tres partes et dedit tubas in manibus eorum lagoenasque vacuas ac lampadas in medio lagoenaru

Немецкий

und er teilte die dreihundert mann in drei haufen und gab einem jeglichen eine posaune in seine hand und leere krüge mit fackeln darin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tradidit ergo dominus deus noster in manibus nostris etiam og regem basan et universum populum eius percussimusque eos usque ad internicione

Немецкий

also gab der herr, unser gott, auch den könig og von basan in unsre hände mit allem seinem volk, daß wir ihn schlugen, bis daß ihm nichts übrigblieb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Немецкий

darum spricht der herr also wider die männer zu anathoth, die dir nach deinem leben stehen und sprechen: weissage uns nicht im namen des herrn, willst du anders nicht von unsern händen sterben!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venitque ad soccoth et dixit eis en zebee et salmana super quibus exprobrastis mihi dicentes forsitan manus zebee et salmana in manibus tuis sunt et idcirco postulas ut demus viris qui lassi sunt et defecerunt pane

Немецкий

und er kam zu den leuten zu sukkoth und sprach: siehe, hier ist sebah und zalmuna, über welchen ihr mein spottetet und spracht: ist denn sebahs und zalmunas faust schon in deinen händen, daß wir deinen leuten, die müde sind, brot geben sollen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque nobis seniores et omnes habitatores terrae nostrae tollite in manibus cibaria ob longissimam viam et occurrite eis ac dicite servi vestri sumus foedus inite nobiscu

Немецкий

darum sprachen unsere Ältesten und alle einwohner unsers landes: nehmt speise mit euch auf die reise und geht hin, ihnen entgegen, und sprecht zu ihnen: wir sind eure knechte. so macht nun einen bund mit uns.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda

Немецкий

da sagten die andern jünger zu ihm: wir haben den herrn gesehen. er aber sprach zu ihnen: es sei denn, daß ich in seinen händen sehe die nägelmale und lege meinen finger in die nägelmale und lege meine hand in seine seite, will ich's nicht glauben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,600,639 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK