Вы искали: iumenta (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

iumenta

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

iumenta autem et spolia urbium diripuimu

Немецкий

aber alles vieh und den raub der städte raubten wir für uns.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobi

Немецкий

warum werden wir geachtet wie vieh und sind so unrein vor euren augen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam meae sunt omnes ferae silvarum iumenta in montibus et bove

Немецкий

denn man wird sehen, daß die weisen sterben sowohl als die toren und narren umkommen und müssen ihr gut andern lassen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravi

Немецкий

und vergossen unschuldig blut, das blut ihrer söhne und ihrer töchter, die sie opferten den götzen kanaans, daß das land mit blutschulden befleckt ward;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tib

Немецкий

frage doch das vieh, das wird dich's lehren und die vögel unter dem himmel, die werden dir's sagen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit no

Немецкий

der uns klüger macht denn das vieh auf erden und weiser denn die vögel unter dem himmel?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui cum pergerent et ante se ire fecissent parvulos et iumenta et omne quod erat pretiosu

Немецкий

und da sie sich wandten und hinzogen, schickten sie die kindlein und das vieh und was sie köstliches hatten, vor sich her.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Немецкий

nur das vieh und den raub der stadt teilte israel aus unter sich nach dem wort des herrn, das er josua geboten hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin

Немецкий

denn sie haben mir ohne ursache ihr netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne ursache meiner seele gruben zugerichtet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sun

Немецкий

dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it

Немецкий

und gott sprach: die erde bringe hervor lebendige tiere, ein jegliches nach seiner art: vieh, gewürm und tiere auf erden, ein jegliches nach seiner art. und es geschah also.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec enim dicit dominus non videbitis ventum neque pluviam et alveus iste replebitur aquis et bibetis vos et familiae vestrae et iumenta vestr

Немецкий

denn so spricht der herr: ihr werdet keinen wind noch regen sehen; dennoch soll der bach voll wasser werden, daß ihr und euer gesinde und euer vieh trinket.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

Немецкий

also zog david samt seinen männern gen kegila und stritt wider die philister und trieb ihnen ihr vieh weg und tat eine große schlacht an ihnen. also errettete david die zu kegila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei

Немецкий

eure weiber und kinder und vieh laßt in dem lande bleiben, das euch mose gegeben hat, diesseit des jordans; ihr aber sollt vor euren brüdern her ziehen gerüstet, was streitbare männer sind, und ihnen helfen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuu

Немецкий

und ich habe die dürre gerufen über land und berge, über korn, most, Öl und über alles, was aus der erde kommt, auch über leute und vieh und über alle arbeit der hände.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,197,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK