Вы искали: ius foederis (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

ius foederis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ius

Немецкий

das recht auf leben und tod

Последнее обновление: 2020-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

casus foederis

Немецкий

vorfall,der die bündnispflicht auslöst

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

ius poli

Немецкий

giusto poli

Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod ius

Немецкий

was richtig

Последнее обновление: 2019-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hospitii ius

Немецкий

diritti di intrattenimento

Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

collegium (ius)

Немецкий

körperschaft

Последнее обновление: 2015-01-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ubi lux ibi ius

Немецкий

wo das licht ist, herrscht das recht

Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius vitae necisque

Немецкий

el derecho a la vida y a la muerte

Последнее обновление: 2022-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

idcirco loquere ad eos ecce do ei pacem foederis me

Немецкий

darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius vitae et necis

Немецкий

recht über leben und tod

Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Немецкий

siehe, die lade des bundes des herrschers über alle welt wird vor euch her gehen in den jordan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius est ars boni et aequi

Немецкий

recht ist die kunst des guten und gerechten

Последнее обновление: 2016-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

Немецкий

und das handfaß setzte er zwischen die hütte des stifts und den altar und tat wasser darein zum waschen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

im plerumque in summe ius anguli

Немецкий

was

Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aequum inter omnes cives ius sit

Немецкий

unter allen bürgern herrscht gleiches recht

Последнее обновление: 2024-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingresso autem illo tabernaculum foederis descendebat columna nubis et stabat ad ostium loquebaturque cum mos

Немецкий

und wenn mose in die hütte kam, so kam die wolkensäule hernieder und stand in der hütte tür und redete mit mose.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Немецкий

das sei das amt der geschlechter der kinder merari, alles, was sie schaffen sollen in der hütte des stifts unter der hand ithamars, des priesters, des sohnes aarons.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

Немецкий

daß sie hingingen, salomo und die ganze gemeinde mit ihm, zu der höhe, die zu gibeon war; denn daselbst war die hütte des stifts gottes, die mose, der knecht des herrn, gemacht hatte in der wüste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat

Немецкий

die größte harmonie, die geringste begierde

Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Немецкий

sondern derselbe acker, wenn er im halljahr frei wird, soll dem herrn heilig sein wie ein verbannter acker und soll des priesters erbgut sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,410,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK