Вы искали: iuste (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

iuste

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie

Немецкий

und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

evigilate iuste et nolite peccare ignorantiam enim dei quidam habent ad reverentiam vobis loquo

Немецкий

werdet doch einmal recht nüchtern und sündigt nicht! denn etliche wissen nichts von gott; das sage ich euch zur schande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

Немецкий

gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Немецкий

ihr sollt nicht unrecht handeln im gericht, und sollst nicht vorziehen den geringen noch den großen ehren; sondern du sollst deinen nächsten recht richten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ubi romam redierunt, civitatem administrantes bene dicendi, prudenter suadendo, iuste imperandi mentes civium saepe moverunt.

Немецкий

da sie nach rom zurückkehrten, bewegten sie oft die stadtverwaltende und das verstand der mitbürger durch gutes sprechen, kluges zureden und gerechtes befehlen.

Последнее обновление: 2023-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Немецкий

da sprach er: er heißt wohl jakob; denn er hat mich nun zweimal überlistet. meine erstgeburt hat er dahin; und siehe, nun nimmt er auch meinen segen. und sprach: hast du mir denn keinen segen vorbehalten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,222,774 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK