Вы искали: juxta crucem (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

juxta crucem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

per crucem

Немецкий

durch das kreuz

Последнее обновление: 2023-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cruciatus in crucem

Немецкий

il tormento in croce

Последнее обновление: 2018-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per crucem ad lucem

Немецкий

durch das kreuz zum licht

Последнее обновление: 2018-07-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

auream crucem video.

Немецкий

ich sehe ein goldenes kreuz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per crucem et pasionem tuam

Немецкий

erlöse uns, o

Последнее обновление: 2020-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crucem tuam adoramus domine deutsch

Немецкий

wir lieben dein kreuz mein deutsch

Последнее обновление: 2016-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ave mater dolorosa eos crucem lacrimosa

Немецкий

gegrüßet seist du dem weinenden kreuz

Последнее обновление: 2020-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rosam per crucemad crucem per rosam

Немецкий

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per crucem et passionem tuam liberanos domine

Немецкий

durch das kreuz

Последнее обновление: 2022-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Немецкий

und wer nicht sein kreuz auf sich nimmt und folgt mir nach, der ist mein nicht wert.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Немецкий

und wer nicht sein kreuz trägt und mir nachfolgt, der kann nicht mein jünger sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Немецкий

und er trug sein kreuz und ging hinaus zur stätte, die da heißt schädelstätte, welche heißt auf hebräisch golgatha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Немецкий

und indem sie hinausgingen, fanden sie einen menschen von kyrene mit namen simon; den zwangen sie, daß er ihm sein kreuz trug.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Немецкий

pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das kreuz; und war geschrieben: jesus von nazareth, der juden könig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Немецкий

da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Немецкий

und aufsehen auf jesum, den anfänger und vollender des glaubens; welcher, da er wohl hätte mögen freude haben, erduldete das kreuz und achtete der schande nicht und hat sich gesetzt zur rechten auf den stuhl gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,805,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK