Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laudate dominum omnes gentes
ehre sei gott in der höhe
Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate omnes gentes
lobe alle nationen
Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate dominum
lob der meisterübersetzun
Последнее обновление: 2024-05-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
laudate dominum de terra dracones et omnes abyss
lobet den herrn auf erden, ihr walfische und alle tiefen;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bvntes docete omnes gentes
bvntes docete omnes gentes
Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes gentes, plaudite manibus
all the nations, clap your hands,
Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
excelsus super omnes gentes dominus
von sonnenaufgang bis sonnenuntergang
Последнее обновление: 2021-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venient omnes gentes et dicen gloria tibi domine
alle völker werden kommen und deine ehre verkünden, herr
Последнее обновление: 2016-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi
darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die welt unterginge und die berge mitten ins meer sänken,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav
der herr segne dich aus zion, der himmel und erde gemacht hat!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
und durch deinen samen sollen alle völker auf erden gesegnet werden, darum daß du meiner stimme gehorcht hast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru
singet dem herrn, rühmt den herrn, der des armen leben aus der boshaften händen errettet!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
der herr macht zunichte der heiden rat und wendet die gedanken der völker.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
darum gehet hin und lehret alle völker und taufet sie im namen des vaters und des sohnes und des heiligen geistes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
4:12 die heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum tal josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle heiden um und um.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
so wir der herr alle diese völker vor euch her ausstoßen, daß ihr größere und stärkere völker vertreibt, denn ihr seid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo
und ich will meine herrlichkeit unter die heiden bringen, daß alle heiden sehen sollen mein urteil, das ich habe ergehen lassen, und meine hand, die ich an sie gelegt habe,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: